有奖纠错
| 划词

El investigador insistió en que no era así.

研究者坚持事情不是

评价该例句:好评差评指正

Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.

我觉得做不对。

评价该例句:好评差评指正

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子下去可不妙.

评价该例句:好评差评指正

La adopción de estas medidas significa el caos.

采取措施意味着混乱。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

评价该例句:好评差评指正

Es tan difícil subir tal cuesta arriba.

一个山坡太困难了。

评价该例句:好评差评指正

Supongo que no lo dices de veras.

我想你说并非认真

评价该例句:好评差评指正

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到答我感到愕然。

评价该例句:好评差评指正

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她作者启发我开始写作。

评价该例句:好评差评指正

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

做你有被公司开除危险。

评价该例句:好评差评指正

Este es mi secreto para tener esta voz.

这是我能拥有声音秘密。

评价该例句:好评差评指正

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不去想。

评价该例句:好评差评指正

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她聪明人不会在生活中失败。

评价该例句:好评差评指正

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他跑来跑去到底要达到什么目

评价该例句:好评差评指正

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能

评价该例句:好评差评指正

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

糟蹋自行车,很快就没法骑了。

评价该例句:好评差评指正

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

要是在过去,对立就用决斗解决了。

评价该例句:好评差评指正

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

别那么和你搭档说话是不行

评价该例句:好评差评指正

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流走吗?

评价该例句:好评差评指正

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

为了养家糊口做工作并不是丢人事儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的, 得出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着DonEvaristo 学西语

Que tú lo hagas no quiere decir que todos lo hagamos.

这样做,不代表别人也这样啊!

评价该例句:好评差评指正

Oh, podría hacer eso todo el día! ! !

我能这样吃一整天!

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Así que estoy obligada a hacerle una pregunta...

这样的话我必须要问您一个问题。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Los hombres como tú y como yo...

像你这样的男人 像我这样的男人。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Qué tipo de chica sube un desván como este?

穿成这样在阁楼上?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para evitar que la nata se corte.

这样避免奶油凝

评价该例句:好评差评指正
新西语探mini小说

O sea, que ya está trabajando. Más o menos.

这样看来,您已经开始工作。或多或少可以这样讲吧。”

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

¿En serio hay necesidad de pasar por todo esto?

真的需要这样吗?

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Es más lo que no ha dicho.

他不是这样说的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Así que una cosa llevó a la otra.

就是这样环环相扣。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Tiene pinta de llegar así al descanso.

这样到休息室帅.

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Te comportas como si fuéramos a una ferretería.

这样我们像是去搞装修的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ah, sí, te lo iba a decir.

啊,我就知道这样

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

¡Es la oveja perdida, si es bomba!

迷途的羔羊,就是这样

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.

这样才能保证皮脆肉嫩。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Yo la uso siempre con mis amigos.

我一般跟朋友这样说。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¡A este paso va a repetir el año!

这样下去要重修

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Es que es eso, es muy redonda.

就是这样的,她简直完美。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Así fue como el soldadito de plomo se convirtió en un navegante.

锡兵就这样成为航海员。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Para que la puedan salir a usar directamente a la calle.

这样大家可以在生活中直接使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接