有奖纠错
| 划词

Adujo que tal dimisión daría lugar a una reducción de su sueldo anual en 10.000,00 libras chipriotas y a la pérdida de las ventajas adquiridas en sus más de seis años de servicio en el Tribunal de Familia, en particular las prestaciones del régimen de pensiones, y que a ello se agregaría la inseguridad del cargo, ya que no tenía garantías de que se le nombrara con carácter permanente al final del período de un año.

他辩称,若辞去职务会使他的薪收入减少10,000.00塞浦路斯镑,丧失他在务法院工龄的福利,包括丧失他的养恤金福利,而且任期的不确定性不能保障他在一任期的终结时,是否会得到长期的任命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接受, 接受的, 接受的人, 接受订单, 接受国, 接受军事法庭的审判, 接受器, 接受任务, 接受者, 接穗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Sin embargo, se encargaron de hacerle la vida imposible, por lo que terminó renunciando.

然而,公爵夫妇使他在海岛上无法生活,并因此辞去

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La ex candidata de Juntos por el Cambio anunció su decisión de dejar la presidencia de Pro: llamará a elecciones internas y no se presentará a un nuevo mandato.

这位Together for Change前候选人宣布决定辞去Pro将召开内部选举,并且不会竞选新任期。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En el mes de febrero había renunciado a su cargo, partiendo entre el sentimiento del pueblo, muchos de cuyos componentes sentían un afecto nacido del largo contacto con el anciano ministro, a pesar de su fracaso como orador.

二月份,他辞去,留在了人民的情绪中,尽管他作为一名演说家失败了,但许多人还是对这位老部长产生了与他长期接触而产生的感情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接线, 接线柱, 接续, 接续的, 接应, 接援, 接在后面的, 接着, 接着发生, 接枝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接