有奖纠错
| 划词

Se destacó la importancia de los recursos no financieros.

他们强调了非资源重要性。

评价该例句:好评差评指正

Entre los desafíos financieros figura la capacidad de respuesta rápida.

快速反应能力是挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

México mantiene relaciones de cooperación técnica y financiera.

墨西哥继续保持技术和合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划需要。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.

会员不断支持对我们成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展中家筹集资源努力。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, ello exigirá una decisión política que tendrá consecuencias financieras.

在许多情况下,这需要做出涉及问题

评价该例句:好评差评指正

Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.

可能需要争取外部援助。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Timor-Leste decidió hacer una modesta contribución financiera.

东帝汶供适度援助。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重限制家内如何为社会发展筹集资金?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.

然而,这引起了严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Ello no significa que Bougainville ya no merezca la atención política y financiera internacional.

这并不意味着布干维尔不再需要得到际上治和关注。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.

关于这点,泰希望再次向工发组织保证泰 履行其义务心。

评价该例句:好评差评指正

Obviamente, hay importantes desafíos en materia de políticas, instituciones y financiación que debemos encarar.

显然,存在着策、组织和重大挑战,需要加以解

评价该例句:好评差评指正

210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.

210 有效地管理工程处资源。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI necesita recursos financieros suficientes para llevar a cabo sus actividades.

工发组织开展其活动需要有足够资源。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debería cumplir su compromiso de aumentar el flujo de recursos financieros.

际社会应兑现其增大资源流量承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.

发展中世界必须为此而调动资源。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones concretas que se formulen en el futuro tendrán consecuencias financieras considerables.

今后具体建议将涉及重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Dio las gracias al Gobierno de Noruega por su apoyo financiero para la evaluación.

他感谢挪威府对评价支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员, 高级神职人员穿的, 高级住宅区的, 高技术, 高价, 高架桥, 高架铁道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年府工作报告

La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.

积极策要加力提效。

评价该例句:好评差评指正
2020年府工作报告

La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.

积极策要更加积极有为。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.

是哥伦比亚2019年度预算8倍。

评价该例句:好评差评指正
2021年府工作报告

Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.

积极策要提质增效、更可持续。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.

Ricardo Martner 是拉加经委会经济事务领域专家。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Ese dinero es un dinero que no está siendo declarado a Hacienda.

这笔钱是没有向部申报钱。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.

我们应该拥有足够援助来应对生态转型,用社会正义来推动创新。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, bajo una enorme presión financiera, los británicos finalmente cedieron.

二战结束后,迫巨大压力,英国终软化了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.

然而,他补充说,下行压力仍然存在,仍然需要支持性货币措施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月

El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.

党推迟了关辩论, 府要求方案批准面临危险。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Este mes terminaría entre 5 y 6%, aunque ese atraso podría representar un riesgo para la meta fiscal del Gobierno.

预计本月将结束5%至6%, 尽管这种延迟可能会对目标构成风险。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues nada más lejos de la realidad, porque España no fue uno de esos dieciséis países que recibieron las ayudas económicas.

好吧,事实并非如此,因为西班牙并不是接受援助十六个国家之一。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月

Rodrigo Valdés, responsable del Fondo para América latina, dijo que ningún sistema monetario reemplaza la necesidad de tener una conducta fiscal responsable.

拉丁美洲基金组织负责人罗德里戈·巴尔德斯表示,任何货币体系都无法取代负责任行为必要性。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

Persistimos en practicar una política fiscal activa e hicimos hincapié en reducir impuestos y tarifas, subsanar los puntos débiles y reajustar la estructura.

坚持实施积极策,着力减税降费、补短板调结构。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Presidente ya había anticipado que de aprobarse iba a vetar la ley porque va en contra del equilibrio fiscal que busca el Gobierno.

总统已经预料到, 如果该法案获得批准, 他将否决该法律, 因为它违背了府所寻求平衡。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

La empresa vendedora cobraría el impuesto y se lo pagaría a la Hacienda de su país, que luego tendría que transferirlo al fisco del país de destino.

销售公司将收取税款并将其支付给其国家部,然后该国部必须将其转入目地国部。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

El organismo presentó en Santiago de Chile un informe sobre El Panorama Fiscal de la región, durante la primera sesión del XXVI Seminario Regional de Política Fiscal que concluye este martes.

该机构在本周二结束第二十六届区域策研讨会第一届会议期间,在智利圣地亚哥提交了一份关该地区全景报告。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ministro de Economía había pronosticado: " este mes la inflación va a estar más cerca del 10 que del 20%, producto del control fiscal y monetario que se está llevando a cabo" .

经济部长曾预测:“由正在进行货币管制,本月通胀率将接近 10%, 而不是 20%。”

评价该例句:好评差评指正
全球热点

“Sabemos que hay malas noticias que provienen de España”, dijo la alcaldesa de Madrid, Ana Botella, en referencia a los problemas financieros de España. “Pero Madrid es una elección segura. Estamos mejorando y estamos en el buen camino”.

考虑到西班牙问题, 马德里女市长安娜博特利亚表示:“我们知道总有坏消息从西班牙传来,但是马德里是个保险选择。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sin embargo, una vez superado lo que no era más que un requisito formal, Grau Puig entró de lleno en la política y en las finanzas de alto nivel, algo bastante sencillo para un prohombre de la ciudad condal.

事业发达卜葛劳没有后顾之忧,是,他一头栽进治,并且积极涉入巴塞罗那城事务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


高考, 高空, 高空恐怖, 高栏, 高利, 高利贷, 高利贷者, 高利的, 高粱, 高龄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接