有奖纠错
| 划词

La policía les negó el paso por no tener documentos.

由于没有警察不放他们过去。

评价该例句:好评差评指正

Este pasaporte es un documento de tres páginas.

这本护照是一份三页的

评价该例句:好评差评指正

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚

评价该例句:好评差评指正

Ha conseguido la licencia gracias a sus influencias en el Ayuntamiento.

多亏了他在政府的有影响力的熟人才能拿到

评价该例句:好评差评指正

Casi 430.000 documentos de viaje robados o extraviados están en blanco, incluidos numerosos pasaportes.

在被偷/遗失的旅行中,将近43万份是,其中包括大量的护照。

评价该例句:好评差评指正

Sus documentos s habían preparado en Lachin.

他们的是在拉钦发的。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, indiquen también quiénes tienen derecho a recibir un documento de identidad.

如果属实,谁应持有这种

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及所有的回返者提供

评价该例句:好评差评指正

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有不同的身份

评价该例句:好评差评指正

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须以适当的债务

评价该例句:好评差评指正

Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.

该杂志补充说,船员的都符合规定。

评价该例句:好评差评指正

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克服警察对无者的轻蔑。

评价该例句:好评差评指正

Tiene sus papeles en regla.

他的一切都已办好.

评价该例句:好评差评指正

¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?

贵国签发身份和旅行的程序如何支持这一工作?

评价该例句:好评差评指正

Los pobladores dijeron que no tenían documentos de identidad pero que esperaban recibirlos en el año en curso.

定居者表示他们没有身份,但今年会收到身份

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones hay empleadores inescrupulosos que retienen o confiscan los documentos de identidad de los migrantes.

一些奸诈的雇主有扣留或没收移徙者的身份

评价该例句:好评差评指正

La OSCE formuló un programa de dos aspectos relativo a la seguridad de los documentos de viaje.

欧安组织双管齐下解决旅行的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.

旅行数据必须包括:种类、编号、签发国和过期日。

评价该例句:好评差评指正

El consignatario deberá presentar algún medio de identificación adecuado como requisito previo para poder reclamar la entrega.

交货的先决条件,收货人必须出示适当身份

评价该例句:好评差评指正

El porteador podrá denegar la entrega al consignatario si éste no presenta algún medio de identificación adecuado.

收货人未出示适当身份的,承运人可以拒绝交货。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroevolución, macrófago, macrofotografía, macrofotometría, macrogameto, macrogametocito, macrogamia, macrogastria, macrogenitosomía, macrogina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Este documento puedes tenerlo desde que naces.

生就有这个证件

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

El nombre es mío. Aquí tiene mi carnet.

这个名字是我。这是我证件

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Por eso, cuidado con los documentos, con el dinero y con el móvil -con el celular-.

因此,要注意个人证件、钱财和手机。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Yo y mi primo vamos ahí, porque él no tiene sus documentos peruanos actualizados.

我和我表弟坐expedition火车,因为他没有秘鲁最新证件

评价该例句:好评差评指正
讲讲我

Allí estaba todo, documentos de identidad, acreditaciones… ¡no podía creérmelo!

所有东西都在,身份证件,证明等等… … 我无法相信!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Los que no os enteráis sois vosotros. A ver, señora, documentación.

“什么都不懂是你们!好了,女士,请证件。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者

El joven médico se registró todos los bolsillos, se ofuscó un poco y dijo que había olvidado sus papeles.

这位年轻医生翻遍身上所有袋,愣了一会儿,然后说证件忘带了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Como éramos estudiantes universitarios, le mostramos al taquillero nuestros carnets y nos hizo un descuento del cincuenta por ciento.

因为我们是大学生,我们向售票员我们证件,他给我们打五折。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, España dejó sin documentación a miles y miles de personas.

此外,西班牙导致成千上万人没有证件

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En la caja se le pedirá al cliente que muestre su DNI para corroborar que sea mayor de 18 años.

结帐时,顾客将被要求身份证件, 以验证其年满 18 岁。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Siempre tiene que enseñar papeles porque nadie le cree que sea adulto porque se compra toda la ropa en el departamento de niños.

由于没人相信他已经成年,所以总是要证件,他总在儿童区买衣服。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En este contexto escribir significa mucho más que conocer el abecedario, saber " juntar letras" o firmar el documento de identidad.

在这种情况下,写作不仅仅意味着了解字母表、了解如何“连接字母”或签署身份证件

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A mí lo mismo me da que sea una mora que una cristiana. El sargento ha dicho que tenemos que pedir identificación a todo el mundo.

“我不管她是摩尔女人还是西班牙女人。长官说了,任何人都要证件。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El informe concluye que aproximadamente el 19% de los niños refugiados y migrantes no asisten a la escuela y solo un 60% de los refugiados y migrantes están documentados.

报告结论是,大约19%难民和移民儿童没有上学,只有60%难民和移民有证件

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por eso, algo que nos sorprende mucho a los españoles es que en países como Estados Unidos no tengan una tarjeta como esta de identificación, sino que solamente tengan el carnet de conducir.

因此,让我们西班牙人感到很惊讶是,在像美国这样国家没有用来验明身份证件,人们只有驾驶证。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Demasiado tarde: el soldado escrupuloso estaba ya a dos pasos de mí, con una mano adelantada esperando algún documento mientras buscaba mi mirada entre los pliegues de tela que me cubrían.

但是这番话已经晚了。这个一丝不苟士兵离我也就两步远。他伸手等着我交证件,在一层层布缝里寻找我目光。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No solo por las razones obvias: el idioma, la gente, la cultura, el desierto… Valeria llegó a Arizona de unos 20 años y vivió por un tiempo sin papeles, se le había vencido la visa de turista.

不仅仅是因为显而易见原因:语言、人民、文化、沙漠… … 瓦莱里娅大约 20 岁时抵达亚利桑那州, 并在没有证件情况下生活了一段时间;她旅游签证已经过期。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mira que eres zote, Churruca —dijo a su espalda la voz de otro compañero—. Que las nativas no van por ahí con una cédula de identificación, a ver cuándo aprendes que esto es África y no la plaza mayor de tu pueblo.

“你怎么那么蠢,丘卢卡。”另一名同伴在他背后说,“本地摩尔女人门从来就不带什么证件。你到底要到什么时候才能明白这里是非洲,不是你们村里广场!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macronúcleo, macrópodo, macroproblema, macroproyecto, macropsia, macroquilia, macroquímica, macroquiria, macroscópico, macrosférico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接