有奖纠错
| 划词

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们

评价该例句:好评差评指正

Escuchó impasible el relato de la tragedia.

冷冷

评价该例句:好评差评指正

Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.

写了一本旅行书。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos relatados en esta novela son verídicos.

在这部小说里事情是真实可信

评价该例句:好评差评指正

Nos dijo detalladamente lo que había visto en el campo .

她详详细细给我们了在田里看到一切.

评价该例句:好评差评指正

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经那些地方重复发生这种事件。

评价该例句:好评差评指正

El cuento merece ser contado.

那故事值得

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

们满怀激情地谈到自己信念,积极主动地自己想法。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno lo cuenta a su modo

每人都按照自己方式来那件事情.

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales, los jóvenes me hablaron de la falta de oportunidades en sus comunidades.

在澳大利亚农村,青年人向我们社区中缺乏机会情况。

评价该例句:好评差评指正

Un delegado compartió las experiencias de su país con respecto al mejoramiento de la competitividad de las PYMES.

一位代表了该国增强中小企业竞争力经验。

评价该例句:好评差评指正

Un capítulo especial del Código Laboral de Azerbaiyán abordaba los derechos laborales de las mujeres, así como su realización.

阿塞拜疆劳工法有专门一章了妇女劳动权利及其落实问题。

评价该例句:好评差评指正

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

撒哈拉活动家了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事。

评价该例句:好评差评指正

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚各个地区,青年人向我们家庭中存在无休止暴力。

评价该例句:好评差评指正

Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.

这个故事了一个小女孩跟一只奇怪兔子走进一个洞穴后发生事。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la generación de los supervivientes se haya marchado, si no somos nosotros me pregunto ¿quién va a relatar su historia?

幸存一代人日渐离开人世,如果不由我们来苦难,还有谁会来

评价该例句:好评差评指正

Vines se centró en las condiciones generales en las que operaban los mecanismos de supervisión y pidió una mayor cooperación entre ellos.

瓦因斯先生重点了各监测机制运作一般状况,呼吁加强其彼此间合作。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, quisiera compartir con la Asamblea General lo que un periodista explicó sobre la visita que hizo a un pueblo africano.

在这方面,允许我向大会一位记者在其访问非洲一个村庄时报道。

评价该例句:好评差评指正

Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.

在这些访问中,许多儿童向独立专家了体罚对其学校和家庭生活造成极其有害影响。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal consideró que esas declaraciones de la presunta víctima, aunque las había hecho fuera del tribunal, no eran un mero testimonio de oídas.

法院认为,尽管据称受害人是在庭外这些情况,但并非就是传闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almohadazo, almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador, almohazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Queremos contar algo del pasado, pero hablamos de algo de un pasado más lejano todavía.

我们想讲述过去时候,但是我们还想讲述过去更过去事情。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Y el conde le rogó que le contara lo acaecido.

伯爵便请他讲述这件事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que es también de lo que habla la película.

这也是电影里讲述内容。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Porque son coplas sabias que van diciendo muchas verdades.

因为智慧民谣总是在讲述真理。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第一册

Siempre tenía un cuento que contar o un chiste que decir.

他总是有一个故事或者一个话可以讲述

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esta es la historia que te queríamos contar.

这就是我们想讲述史了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二章节给我们讲述了他教士主人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Disfrutamos mucho con sus historias de la radio de aquella época.

我们非常享受她讲述那个时广播故事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ella misma nos contaba esta anécdota con un profesor.

她自己还给我们讲述了和一位教师往事。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Siento tanta pena al contar estos recuerdos.

我在讲述这些往事时心情是很难过

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Que narró el origen del equipo en Justice League of America Vol.

讲述了正义联盟形成起源。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hoy os contaremos algo más sobre su historia y la naturaleza de sus poderes.

今天我要为大家讲述她们史和魔力秘密。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Entonces yo cuento eso y se me ponen los pelos de punta.

所以我讲述这一切,还起了鸡皮疙瘩。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚话与故事

Procura tú olvidar tu pecado y no le cuentes más.

以后不要再想,也不要再讲述出来。"

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

El conde le rogó que le dijese lo ocurrido.

卢卡诺尔伯爵便请他讲述此事。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Es un cantar de gesta donde se narran las hazañas del Cid Campeador.

这是一部英雄史诗,讲述了勇士熙德英雄事迹。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el sexto tratado se cuenta la historia con el capellán.

第六章讲述了驻堂神父故事。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este video solo contamos una pequeñísima parte.

在本视频中,我们只讲述其中很小一部分。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En ellos habla de la pobreza, el desarraigo familiar, la violencia y la orfandad.

在作品中他讲述了贫穷、背井离乡、暴力和无依无靠。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El dibujante, con gran calma, le contó entonces su propio drama de amor.

于是,画家心平气和地对他讲述了他本人爱情悲剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almorí, almorrana, almorranas, almorraniento, almorta, almorzada, almorzado, almorzar, almotacén, almotacenazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接