有奖纠错
| 划词

Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.

这会毁坏沿耶路旧墙边界的耶路村庄。

评价该例句:好评差评指正

Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.

其中一项涉及耶路问题。

评价该例句:好评差评指正

Jerusalén es una ciudad histórica de gran belleza.

耶路是一座美丽的历史名城。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades que desempeña Israel en Jerusalén también son un gran motivo de preocupación.

以色列耶路的活动也令深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路的特性。

评价该例句:好评差评指正

Algunas propuestas han señalado a una Jerusalén convertida en ciudad internacional como una alternativa.

有的提议提出将耶路发展成一个国际城市。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello se ha hecho para convertir Jerusalén en una ciudad judía.

所有这都是为了把耶路变成一座犹太城市。

评价该例句:好评差评指正

Ello abarca las medidas de expansión de asentamientos dentro y en los alrededores de Jerusalén.

这包括耶路境内和周围扩大定居点等措施。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, muchos titulares de documentos de identidad de Jerusalén están empleados en la Ribera Occidental.

目前,许多持耶路身份证的西岸就业。

评价该例句:好评差评指正

La solución a este problema tan complejo debe incluir la cuestión de Jerusalén.

这一如此复杂问题的解决途径必须包括耶路问题的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.

生活那里的移民,包括被安置被占耶路内,约有32万

评价该例句:好评差评指正

Esto supondrá el traslado a la Ribera Occidental de unos 55.000 palestinos de Jerusalén.

这样的后果将是,大约55 000名巴勒斯坦将从耶路转到西岸。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这看法,最近的一次是3月份耶路

评价该例句:好评差评指正

De modo similar, ambas partes han convenido en que la cuestión de Jerusalén ha de resolverse mediante negociaciones.

同样,双方一致同意通过谈判解决耶路问题。

评价该例句:好评差评指正

Habrá que encontrar soluciones a la cuestión de las fronteras, de Jerusalén y de los refugiados palestinos.

需要找到解决边界、耶路和巴勒斯坦难民等问题的办法。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Canadá apoyará de nuevo el proyecto de resolución que ahora tenemos ante nosotros sobre Jerusalén.

同样,加拿大将再次支持现我们面前的有关耶路的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Toda solución duradera de los problemas de la región debe abarcar la cuestión de la Ciudad Santa de Jerusalén.

解决该区域问题的持久办法必须涵盖耶路圣城问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta forma de destrucción de las casas, denominada demolición “administrativa”, se sigue practicando extensamente, en particular en Jerusalén.

这种被称为“行政”拆除的拆房做法仍然很普遍,特别是耶路

评价该例句:好评差评指正

Israel también sigue construyendo el muro de separación, extendiendo sus asentamientos y eliminando el carácter palestino de Jerusalén.

以色列还继续修建隔离墙、扩建定居点、模糊耶路的巴勒斯坦特征。

评价该例句:好评差评指正

En Jerusalén, a los palestinos no se les permitía recibir electricidad aduciendo que sus casas habían sido construidas ilegalmente.

耶路,不给巴勒斯坦供电,因为据称他们的房子是非法建造的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钻营, 攥着斧子, , 嘴巴, 嘴鼻部, 嘴馋, 嘴唇, 嘴唇的, 嘴的, 嘴儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

El Domingo de Ramos se recuerda la entrada de Jesús en Jerusalén.

棕枝主日主要是纪念稣进入路撒冷

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esos días, él estaba en Jerusalén que pertenecía al Gobierno Romano.

那几天,他在马帝国的路撒冷

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sin embargo, los Magos vieron las malas intenciones del rey y no volvieron a Jerusalén.

但是,智者们看出希律王的阴谋,并没有再回到路撒冷

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Casi lo cometí (lo confieso) cuando nos remitieron de Breslau al insigne poeta David Jerusalem.

我承认当杰出的诗人·路撒冷从勃雷斯劳转移到我们的集中营时,我几乎犯下那种罪孽。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ignoro si Jerusalem comprendió que si yo lo destruí, fue para destruir mi piedad.

我不知道路撒冷是否理解,如果是我毁灭他,我的出发点也是为毁灭自己的恻隐之心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La historia cuenta cómo los Magos visitaron al rey Herodes en Jerusalén para preguntarle por el nacimiento del rey de los judíos.

故事讲述智者们如何拜访路撒冷的希律王,询问犹太人的王的诞生。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Pero también aceptaban el principio básico de que los que lucharan por Dios y Jerusalén irían directamente al cielo cuando murieran.

但他们也接受基本原则,即那些为上帝和路撒冷而战的人死后会直接上天堂。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La comparación no es feliz; Whitman celebra el universo de un modo previo, general, casi indiferente; Jerusalem se alegra de cada cosa, con minucioso amor.

这个比拟并不恰当;惠特曼以一种先期的、一般的甚至冷漠的方式歌颂宇宙;路撒冷却以细致的爱为每一件事物感到欢欣。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hombre de memorables ojos, de piel cetrina, de barba casi negra, David Jerusalem era el prototipo del judío sefardí, si bien pertenecía a los depravados y aborrecidos Ashkenazim.

·路撒冷的眼神给人印象深刻,皮肤青黄,胡子几乎墨黑,尽管他那些邪恶可憎的北欧犹太人,倒像是西班牙犹太人的后裔。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Iba con tanta majestad y era tan gallarda morena que parecía la propia reina de Saba cuando caminaba hacia Jerusalem para visitar a Salomón y poner a prueba su sabiduría con enmarañados acertijos.

她如此俊秀挺拔,简直就像是当年去路撒冷朝见所门、为测其智慧的示巴女王。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nacido pues Jesús en Belén de Judea, en los días del rey Herodes, llegaron del oriente a Jerusalén unos magos diciendo: ¿dónde está el rey de los judíos que acaba de nacer?

稣出生在犹的伯利恒,当时处希律王的时代,一些贤士自东方来到路撒冷,他们说:“刚诞生的犹太人的王在哪里?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Flacos, despeinados, en calzoncillos, la camisa abierta en largos tajos, descalzos como la mayoría, sucios como todos ellos, los dos mensú devoraban con los ojos la capital del bosque, Jerusalem y Gólgota de sus vidas.

这两个合同工,个子细瘦,头发蓬乱,穿着短裤,衬衣被撕好几道长长的口子,像多数工人一样打着赤脚,像所有的工人一样浑身脏兮兮的。二人贪婪地望着这个森林之都,他们生活中的路撒冷和各各他。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El monarca español abordó con Rivlin " el reconocimiento de la figura de Peres" como uno de los mayores impulsores en lograr la paz en la región, informaron a EFE fuentes de la Casa Real en Jerusalén.

来自路撒冷王室的消息人士告诉 EFE,西班牙君主与里夫林讨论“承认佩雷斯的形象”是实现该地区和平的最伟推动者之一。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Fragmentos originales de las biblias más antiguas del mundo, algunos de hace casi 2.000 años, se muestran en Jerusalén en " El libro de libros" , una exposición que traza el recorrido del judaísmo y el cristianismo a lo largo de la historia.

世界上最古老的圣经的原始片段, 有些可以追溯到近 2,000 年前,在路撒冷的“圣经之书”中展出,这是一个追溯犹太教和基督教历史之旅的展览。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘴挺油, 嘴稳, 嘴严, 嘴硬, 嘴子, , 最充足的, 最初, 最初的, 最初的阶段,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接