Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
应该是未来是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话是发牢骚,完全是他内心痛苦流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况末尾, 是在它先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
这并是公约案作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评这些工作是成果是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们是为了改变谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需大讲我们资产,是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈是审议论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它是为制定有法律约束力文书进行谈设立机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需是演变,是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导是跟随他们支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,是一项方案。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需大讲我们潜力,是资源缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策目必须是团结人民,是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, no es el literal.
字面义。
En cambio, " comer" no significa simplemente que la acción se queda sin completar.
comer简单地指动作没有完成。
Incide más en el proceso de transformación que en el resultado.
它更强调转变过程结果。
¿Por qué se utiliza el lirón y no el oso?
为什么要用睡鼠熊呢?
Digas lo que digas la gente me creerá a mí, no a ti.
人们会相信,你。
No, unos magos vendidos convertido en monstruos para ser vida allí.
,一些为了生存变成的怪物。
Que no es un cambio permanente.
一种持的变化。
Algo que ella quiera, no lo que les da la gana.
她想要的,你们想要的。
Ni Paco, ni Miguel, ni yo. Y nuestros clientes no son ni estrellas de cine ni millonarios.
巴科,米盖尔,呢,也。们的顾客也从来什么明星或者富翁。
Y es que aprender un idioma es más un maratón que un sprint.
学习语言更像一场马拉松,短跑。
Después de eso, la gente comenzó a celebrar la luna nueva en vez de temerle.
此后,人们开始庆祝新月,惧怕它。
No era el asalto publicitario constante que ves ahora.
像现在这样,到处都广告轰炸。
Entonces me gusta que sean como fresquitos y que no sean muy pesados.
所以喜欢清新的味道厚重的味道。
Hablamos de navegar por el espacio y no de volar por él, ¿no es así?
为什么宇宙飞船宇宙飞机呢?
Por eso dicen " cantal" en lugar de " cantar" .
因此他们会说“cantal”“cantar”。
Y en lugar de recibir tareas que motive y ponga en marcha sus cerebros.
接受激励和让他们的大脑运转的任务。
Y esa luz que reflejan no es toda la que llega a ellos.
物体反射的光线照射到它的全部。
Creo que eso va de abajo hacia arriba, no de arriba hacia abajo.
认为这一个自下上的问题,自上下的。
Y no de los primeros, como sucede actualmente.
像现在这样,最早进入新一天的国家。
Y " Wolverine" suena a algo más pequeño, ¿no?
“Wolverine”听起来有点太小气了,吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释