有奖纠错
| 划词

Mohamed Kanyare habló con la prensa en la capital, declaró que el objetivo de esos parlamentarios era supervisar la aplicación del “plan de seguridad y estabilización de Mogadishu” que se había anunciado anteriormente como marco de pacificación de la capital y afirmó que, no obstante, seguían formando parte del Gobierno Federal de Transición.

默德·阿弗拉赫在摩加迪沙向新闻界发表讲话说,这些议员的目的监督早些时作为首都绥靖框架宣布的“摩加迪沙安全与稳定计划”的执行情况。 但他坚称他们渡联邦政府的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达因, , 答案, 答辩, 答词, 答对, 答复, 答话, 答数, 答谢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

El principal sindicato francés, la Confederación Democrática del Trabajo, ha propuesto una mediación como gesto de apaciguamiento.

要工——民劳工联合进行调解,以示绥靖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打包票, 打包用品, 打绷带, 打比, 打补丁, 打不破的, 打岔, 打颤, 打场, 打成泥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接