Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后他们一家都。
Dejó su familia y se fue al frente.
他亲人到前线去。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼水就不能生存.
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
我从没想过他们会。
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年队回乡的.
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他整个下午眼睛都没有书本。
Se fue de un extremo a otro.
他从一端去另一端。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
他在两三天前这。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的给他损失。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
这两个男人嬉笑打闹着酒吧。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚我的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使他自己的工作岗位.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要你的岗位.
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后他们冬天的宿营地。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
他自从那个工作之后,就只是到处游荡。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的而造成的伤口至今还未愈合。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在前,他给我留一封信。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
我必须你这件事,对我真的太难。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候我们,因为这剧太无聊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Digo que no entiendo por qué te fuiste, pero no te fuiste.
是说,不明白你为何离了又没离。
Bueno, si el muchacho tiene que ir, pues tendrá que ir.
好了, 如果那小子得离,就必须离下.
Ayer lo vi marcharse con una maleta, ¿Lirón ha abandonado el bosque?
昨天看到他提着一个手提箱离了,睡鼠离森林了吗?
Así que me marché de Alemania acompañado sólo por el Barón.
带着男爵猫离德国。
Dio media vuelta y abandonó el salón.
她转身离了大厅。
Esto es una cosa que yo no puedo vivir sin ella.
的生活无法离它。
Pasado el tiempo se separa del borde con cuidado.
之后小心将边缘剥离。
Al fin, le da licencia a Otálora para irse.
最后,他让奥塔洛拉离。
El partido ha terminado y los aficionados se marchan.
比赛结束了,球迷们都离了。
Ya ha terminado el concierto y los espectadores se marchan.
演唱会结束了,观众要离了。
Por aquí estamos la puta madre.¿Cómo quieres que nos vayamos?
因为们已经嗝屁了。你想们怎么离?
Creo que debemos que irnos de aquí.
想们得赶紧离这。
Gil y Peña se levantaron para irse.
吉尔和佩尼亚起身准备离。
Sé que te has ido de allí hace una hora.
你一个小时前就离了。
¿Es cierto que querían irse del pueblo?
她们是真的想离镇子吗?
A las pocas semanas, el pichón deja el núcleo familiar.
几周后,雏鸟离了家庭。
Kamaji te rechazará, te engañará para que te vayas de allí.
她会击退你 会引诱你离这里。
Sí, a mí no me gusta nada que esté lejos.
是的,不喜欢他离。
Todo el mundo, me pedía que lo dejara.
所有人都劝离他。
Quiere irse para probar que tiene talento.
他离是想试试他的才能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释