有奖纠错
| 划词

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一人士透露,直到该女子还头晕了平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锅炉炉膛, 锅台, 锅贴, 锅烟子, 锅子, , 国宝, 国宾, 国柄, 国策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Dos veces, sin embargo, había sentido vahídos y mareos, y eso le preocupaba.

但是已有两回感到头昏目眩,这叫担心。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Es mejor tener la mente un poco nublada que perder fuerzas por la náusea.

情愿头昏目眩,也不能因恶心欲失力气。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Creyó así notar que el suelo oscilante se volvía negro y se agitaba vertiginosamente.

就这样觉得晃动的地面变黑了,并令人头晕目眩地摇动。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Escuché la respiración nerviosa de la portera y percibí el vahído agrio a sudor que desprendía.

我听见老太太急促的呼吸声,她身上的汗臭味把我熏得头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La cabeza le dio vueltas y el latido del corazón le lastimó el pecho.

头晕目眩,心跳得让口生疼。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No se puede pensar en 100 000 millones de algo, da tortícolis, uno se marea con eso.

无法想象有1000亿个什么的,会让人头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La responsable, esa niña, a la que le daba vueltas la cabeza y que había poseído el diablo.

罪魁祸首就是那个头晕目眩、被魔鬼附身的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las luces eléctricas la deslumbraban y el perfume y el susurrar de la gente la mareaban.

电灯让她眼花缭乱,香水味和人们的窃窃私语让她头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nunca ha estado en una taberna, pero ahora su cabeza le da vueltas y le atormenta una sed inmensa.

从来没有进过酒馆,但感到头晕目眩,并且被巨大的口渴所折磨。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Una vez afuera al exterior. . . la luz del sol la cegó, y borró de su memoria cualquier indicio de su pasado.

这是公主第一次出去,太阳的光线使她目眩。从的记忆中抹去过去的任何征兆。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la cabecera de la mesa, Otálora, borracho, erige exultación sobre exultación, júbilo sobre júbilo; esa torre de vértigo es un símbolo de su irresistible destino.

奥塔洛拉坐桌子上首,喝得醉醺醺的,不停地起哄耍笑:那个使人头晕目眩的巅峰是不可抗拒的命运的象征。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alrededor del rancho, la tierra blanquizca del patio, deslumbraba por el sol a plomo, parecía deformarse en trémulo hervor, que adormecía los ojos parpadeantes de los fox-terriers.

农舍周围,院子里发白的地面,直射的阳光下令人目眩,仿佛变成了颤动的热气,使那几只猎狐梗眨动着眼睛,昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El paso súbito de la ingravidez a la hipergravedad lo dejó mareado, una sensación que se prolongó durante diez segundos, antes de que todo volviera a la calma.

这突然的失重和超重令头晕目眩,但这象持续了不到十秒钟,很快一切恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No temía a los puntos negros. Eran normales a la tensión a que estaba tirando del sedal. Dos veces, sin embargo, había sentido vahídos y mareos, y eso le preocupaba.

不怕那些黑点子。这么紧张地拉着钓索,出黑点子是正常的象。但是已有两回感到头昏目眩,这叫担心。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Es mejor tener la mente un poco nublada que perder fuerzas por la náusea. Y yo sé que no podré guardar la carne si me la como después de haberme embarrado la cara con ella.

情愿头昏目眩,也不能因恶心欲失力气。我还知道吃了胃里也搁不住,因为我的脸曾经压它上面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国号, 国花, 国画, 国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接