有奖纠错
| 划词

Llevaba tras de sí más de doscientas personas.

率领着二百多人.

评价该例句:好评差评指正

La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.

出席会议的粮农组织代团由总干事率领

评价该例句:好评差评指正

El Representante Especial Adjunto del Secretario General dirige una fuerza de tareas interinstitucional encargada de estudiar esa cuestión.

为此目的,副特别代率领一个机构间工作队进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del Canadá, presidida por la CNSC, estuvo integrada por representantes del Estado y del sector nuclear.

加拿大代团由核安全委员会率领,包括来自政府及核工业的代

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos a la misión de Rumania, dirigida por su dinámica persona, por su iniciativa de plantear el tema de nuestro debate.

祝贺罗马尼亚代团在主席先生你的积极率领下,主动制定辩论的专题。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de alto nivel de Sri Lanka estaba dirigida por el Excmo. Sr. Arjuna Ranatunga, Viceministro de Industria, Turismo y Promoción de las Inversiones.

斯里兰卡高级别代团由该国工业、旅游业和投资促进部副部Arjuna Ranatunga先生阁下率领

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi, mientras residían en Nairobi, realizaron una serie de misiones diplomáticas a países de la región.

优素福总统和格迪总理虽然仍在内罗毕居住,但率领几个外交代团访问该区域国家。

评价该例句:好评差评指正

El 16 de abril, el Viceprimer Ministro Mohamud Jama Sifir encabezó otro grupo de ocho diputados que regresaron a Mogadishu procedentes de Nairobi.

16日,副总理穆罕默德·贾马·西菲率领另一组8名议员从内罗毕回到摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examinó el informe dirigido al Secretario General por una misión de las Naciones Unidas encabezada por el ex Secretario General Adjunto Sr.

小组参考了联合国前副阿卜杜勒拉希姆·阿比·法拉赫先生率领的联合国特派团提交的报告(S/22535)。

评价该例句:好评差评指正

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团会见了恩库伦奇扎总统,并与对外关系和合作部部率领的政府代团协商。

评价该例句:好评差评指正

La misión de expertos que visitó Túnez encabezada por el Coordinador de Alto Nivel determinó que los repuestos y el motor hallados en Túnez pertenecen a Kuwait.

由高级协调员率领的前往突尼斯的专家团经断定在突尼斯发现的零部件和发动机属于科威特。

评价该例句:好评差评指正

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问团会见了皮埃尔·恩库伦齐扎总统,并与对外关系和合作部率领的政府代团进行了协商。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco en particular al Embajador Wolfgang Petritsch, Presidente de la Cumbre, y a su Mesa, por sus incansables esfuerzos para garantizar que la Conferencia fuese un rotundo éxito.

尤其感谢首脑会议主席沃尔夫冈·佩特里奇大使和他率领的主席团,他为保证会议取得圆满成果作了不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

La visita de la misión del Consejo de Seguridad, que tuve el privilegio de encabezar, fue la primera en su tipo a un país de América Latina o el Caribe.

有幸率领的安全理事会代团的访问,是对一个拉丁美洲或加勒比国家进行的第一次这种访问。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones de Georgia y Abjasia estuvieron presididas respectivamente por Giorgi Khaindrava, Ministro de Georgia para la Solución de los Conflictos, y Sergei Shamba, Ministro de facto abjasio de Relaciones Exteriores.

格鲁吉亚和阿布哈兹代团分别由负责解决格鲁吉亚冲突国务部乔治·海因德拉瓦和阿布哈兹事实的外交部谢尔盖·尚巴率领

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Belmihoub-Zerdani observa que la delegación de Gambia está encabezada por un ministro hombre e incluye cinco mujeres, que demostraron estar plenamente capacitadas para participar en la vida pública.

Belmihoub-Zerdani女士注意到冈比亚代团由一名男性部率领,包括五名妇女,这证明她完全有能力参与公共生活。

评价该例句:好评差评指正

En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.

Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, apoyo plenamente los planes de la Unión Africana de dirigir una misión de evaluación en noviembre para estudiar las necesidades futuras de mantenimiento de la paz en la región.

与此同时,完全支持非盟的计划,即于11月率领一个评估团评估今后在该地区开展维持和平行动的需求。

评价该例句:好评差评指正

Sr. de Rivero (Perú): El Perú considera de suma importancia que el Consejo de Seguridad en pleno, encabezado por el Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, haya hecho esta visita de trabajo a Haití.

德里韦罗先生(鲁)(以西班牙语发言):鲁认为,安全理事会全体成员在罗纳尔多·莫塔·萨登贝格大使率领下对海地进行一次工作访问十分重要。

评价该例句:好评差评指正

También agradecemos al representante del Canadá, Embajador Allan Rock, que haya presidido el Grupo Asesor Especial sobre Haití en esta visita coincidente que realizó a la isla del 13 al 16 de abril pasado.

还感谢加拿大常驻代艾伦·罗克大使率领经济及社会理事会海地问题特设咨询小组参加了4月13日至16日对这一岛屿的联合访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


死的, 死敌, 死读书, 死对头, 死而后已, 死光, 死后, 死后的, 死后发表的, 死胡同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Menelao preparó su ejército, lo dirigió a Troya y la sitió.

Menelao准备好他的军队,率领着他们去Troya并包围了它。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Y Moisés sacó del real al pueblo á recibir á Dios; y pusiéronse á lo bajo del monte.

17 摩西率领百姓出营迎接神,都站在山下。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El general Canales había fallecido de repente, al acabar de comer, cuando salía a ponerse al frente de las tropas.

说什么卡纳莱斯将军刚吃完晚饭,正准备率领部队出发,却猝然去世。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

La vicepresidenta primera en funciones encabeza la delegación española en esa Cumbre del G-20.

代理第一副总统率领西班牙代表团出席二十国集团峰会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Mientras que el West ham de Lopetegui, llega decimocuarto al boxing day.

而洛佩特吉率领的西汉姆联队在节礼日排名第十四。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Guayaquil ya era independiente cuando Bolívar llegó con su ejército.

当玻利瓦尔率领军队到达瓜基尔时,瓜基尔已经独立。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312

Además los dirigidos por Eduardo Domínguez clasificaron directamente a la Libertadores.

此外,爱德华多·多明格斯率领的球队直接晋级南美解放者队。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411

De todas formas habrá una comitiva argentina encabezada por el embajador en el Vaticano.

, 将有一个由驻梵蒂冈大使率领的阿根廷代表团。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

La selección ganó a la Noruega de Haaland por uno a cero, con un gol de Gavi.

凭借全球疫苗免疫联盟的进球,球队以一比零击败哈兰德率领的挪威队。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202410

Mineiro, dirigido por Gabriel Milito, va a jugar la final ante el ganador de Peñarol - Botafogo.

加布里埃尔·米利托率领的米内罗将在决赛中迎战佩纳罗尔-博塔弗戈的胜者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

La Croacia de Luka Modric perdió por 1-0 ante Turquía.

莫德里奇率领的克罗地队0-1不敌土耳其队。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mejoró la economía de Egipto y dirigió una misión comercial muy exitosa a la lejana tierra de Punt.

他改善了埃及的经济,并率领一个非常成功的贸易代表团前往遥远的邦特。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una segunda expedición romana, liderada por Publio Varinio, fue emboscada cuando los oficiales se bañaban.

由普布利乌斯·瓦里尼乌斯 (Publius Varinius) 率领的第二支罗马探险队在军官们洗澡时遭到伏击。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249

Enfrentará al Corinthians dirigido por Ramón Díaz por un lugar en la final de noviembre en Asunción.

他们将对阵拉蒙·迪率领的科林蒂安队, 争夺 11 松森举行的决赛的席位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

4 generales a la cabeza de un grupo de pioneras que no lo tuvo fácil hace 35 años.

4位将军率领的一群开拓者在35前过得并不轻松。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hoy dirige la asociación Save a Girl Save a Generation para concienciar, educar y erradicar la ablación en las nuevas generaciones.

今天她率领“拯救一个女孩,拯救一代人”协会来提高人们的认识,教育人们,在轻一代中消除割礼。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En 1863 Mosquera entró al territorio del Ecuador con sus hombres y llegó hasta Ibarra, pero al final se firmó la paz.

1863,莫斯克拉率领手下进入厄瓜多尔境内,最远到达了伊瓦拉,但他最终还是签署了和平条约。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Los troyanos, encabezados por Héctor, logran hacer retroceder a los griegos, que ya no tenían a su héroe Aquiles luchando.

赫克托耳率领的特洛伊人成功击退了希腊人,希腊人不再与他们的英雄阿喀琉斯战斗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

En el 2000 la Francia de Zidane, Deschamps, Henry y Djorkaeff volvía a eliminarnos en su camino a su segunda Eurocopa.

2000,齐达内、德尚、亨利和乔尔卡夫率领的法国队在第二次参加欧洲杯的途中再次淘汰了我们。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el año 732, en la batalla de Poitiers, con Carlos Martel a la cabeza de un ejército, comienza el retroceso de las fuerzas musulmanas en Europa.

732,在普瓦捷战役中,查理·马特率领着一支军队,开始击退欧洲的穆斯林势力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


死扣儿, 死了配偶的, 死里逃生, 死力, 死路, 死面, 死灭, 死命, 死命挣扎, 死难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接