La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间的交谈是很重要的。
alternar; hacer algo alternativmente; reemplazar
www.eudic.net 版 权 所 有La conversación entre hombres es muy importante.
人们之间的交谈是很重要的。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
我已经很久没同他交谈过了,不知他近况如何。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Gusta de conversar con la gente.
他喜欢和人交谈.
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
和你们交谈就是白费口舌,因为你们根本就不听我说。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随,同该索赔人进行了两次电话交谈。
La misión habló con muchos habitantes de Lachin.
实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了交谈。
Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.
该专家与提交人等多方面人士交谈。
Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.
然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。
No hablen con el conductor.
诸位不要和司机交谈。
Evito hablar con él.
我避免和他交谈。
Es una reunión coloquial.
是一次随便交谈的会谈。
Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.
我还说过,各组会相互交谈,努力些问题。
En el curso de su visita, los miembros de la Comisión hablaron también con las víctimas.
访问期间,委员会成员还与受害者进行了交谈。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.
我们与之交谈的人无不感到震惊、焦虑、难以置信。
El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.
提交人还称,对他与其律师之间电话交谈进行录音是一种不相称的手段。
En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.
5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交谈的录音为证据的问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委员会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违反第十四条的情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。