有奖纠错
| 划词

Es algo que reviste gran importancia para Washington, D.C.

它对于华盛顿特区来说非常要。

评价该例句:好评差评指正

El 2 de febrero se celebró en Washington, D.C.

2 月 2 日在华盛顿特区 举行。

评价该例句:好评差评指正

El distrito de Brcko de Bosnia y Herzegovina celebró su quinto aniversario en marzo.

3月,波斯尼亚和黑塞哥维那的布尔奇科特区庆祝该区建立五周年。

评价该例句:好评差评指正

China indicó las leyes y reglamentos de la RAE de Macao destinados a dar aplicación al artículo 6.

国指明了澳门特区实施第6条的有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que la RAEM haga esfuerzos concertados para luchar contra el fenómeno de la trata de personas.

员会建议澳门特区各方面携手努力打击贩卖人口的

评价该例句:好评差评指正

El Comité hace un llamamiento a la RAEM para que intensifique sus esfuerzos destinados a combatir la violencia doméstica.

员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no se justifica sugerir que en la RAE la autonomía judicial estuvo o sigue estando amenazada.

因此,对于特区的司法独立已经或继续受到威胁的看法,是没有理据的。

评价该例句:好评差评指正

La RAEM debe también garantizar que las víctimas de la trata tengan acceso a centros de crisis donde puedan recibir asistencia.

澳门特区还应保贩卖活动的受害者能够获得救助心的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区的关系建立在更坚实的基础上。

评价该例句:好评差评指正

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

要的是消除特区的原来的实体间边界线遗留下来的法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以文或葡萄牙文书写的司法协助请求书。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda también el establecimiento de un sistema adecuado de supervisión para garantizar que las asignaciones presupuestarias beneficien a los grupos de población más vulnerables.

员会还建议特区建立一个得力的监测系统,保预算拨款使弱势群体受益。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Estado, el Distrito Brcko y la República Srpska han transferido sus compromisos financieros, la Federación se ha demorado en hacer lo propio.

虽然国家、布尔奇科特区和斯普斯卡共和国已作出财政承诺,但联邦却迟迟没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que la RAEM adopte medidas eficaces para garantizar que todos los trabajadores, incluidos los migrantes, tengan derecho a prestaciones adecuadas de seguridad social.

员会建议澳门特区采取有效措施,保所有工人有权获得充分的社会保障津贴,包括移民工人。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité la elevada incidencia del consumo de drogas ilícitas en la RAEM, y la ineficacia en la aplicación de la ley que lo prohíbe.

员会关切的是,澳门特区内非法吸食毒品的情况很多,而禁止吸食毒品的法律未能得到有效执行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta a la RAEM a que considere la posibilidad de promulgar leyes para tipificar como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

员会敦促澳门特区考虑颁布法律,将工作场所的性骚扰定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Con tal fin se revitalizó el sitio en la Web del Departamento, que continuará ampliándose, con una sección especial dedicada a los profesionales de la seguridad.

为此,安保部对网站作了更新,并将继续予以拓展,专为安保专业人员开设一个特区

评价该例句:好评差评指正

Esta es mi posición actual y espero recibir respuesta de Washington, D.C., mañana a primera hora, no sólo sobre este elemento, sino sobre todo el conjunto.

这就是我在的立场,并且我希望明天早晨某个时候能够得到华盛顿特区的答复,不仅关于这个内容,而且关于整个一揽子计划。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, me pregunto ahora qué sugeriría usted que presente a Washington, D.C., para recabar instrucciones, porque ya no estoy seguro de cuál es la propuesta.

不过,我在想知道你建议我向华盛顿特区提报什么样的案文,以征求指示,因为我在已经不清楚这项建议的切内容到底是什么。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma nota de la información suministrada por los delegados de la RAE de Macao según la cual se está examinando un plan de acción general.

员会注意到澳门特区代表介绍的情况,获悉该特区正在讨论一项全面行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extracolumela, extraconyúgal, extracorpóreo, extracorriente, extractable, extractador, extractar, extractivo, extracto, extracto de cuenta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

¿Por qué la capital de los Estados Unidos se llama Washington, Distrito de Columbia?

为什么美国首都叫做华盛顿哥伦比亚

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Después de todo, hasta la capital del país se llamaba Distrito de Columbia.

而且就连国家的首都也被称为哥伦比亚

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Muy bien, ¿cuántos de ustedes han visitado Washington alguna vez? Se alzaron unas cuantas manos.

“好了, 你们中间有多少人到过华盛顿? ” 每个角落都有手举起来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No era ningún secreto que Washington poseía una rica historia masónica.

华盛顿的共济会历史源远流长, 这不是什么秘密。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cuatro. Buenos Aires, al igual de otras ciudades capitales como Washington DC, tiene desde 1880, su propio distrito federal.

四、布宜诺斯艾利斯,和首都市如华盛顿一样,自1880年以来拥有自己的联

评价该例句:好评差评指正
市规划录

Las calles estaban alineadas siguiendo la forma del barrio gótico, siguiendo una forma radial más parecida a otras urbes europeas.

街道按照哥的形状排列,遵循更类似欧洲市的放射状形状。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Tiene 7.000 hectáreas que abarcan 6 municipios del departamento Santander.

它占地7000公顷,横跨桑塔纳尔的6个市镇。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Sabías que Lima y Washington DC son atravesadas exactamente por el mismo meridiano?

您知道利马和华盛顿经过完全相同的子午线吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hacía unas horas estaban tras las rejas y ahora caminaban por DC.

几个小时前们还被关在监狱里,现在却在华盛顿附近游荡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El Presidente partirá hoy a última hora hacia Washington DC para asistir a la asunción de Donald Trump.

总统将今天晚些时候前往华盛顿参加唐纳德·特朗普的就职典礼。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En estos momentos van rumbo a Washington D.C. Fue la primera en anunciar al mundo públicamente lo que pasaba.

们目前正前往华盛顿。她是第一个向全世界公开宣布发生的一切的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así descubrió que, pasadas las 11: 30 de la mañana, aterrizaría en el aeropuerto de Dulles, en Washington DC.

就这样发现,上午 11: 30 之后,将降落在华盛顿的杜勒斯机场。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En aquel entonces, fue uno de los primeros lugares de la reforma económica de China, así como una de las primeras zonas económicas especiales.

是先行先试的经济

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Muy bien. ¿Y si les digo que en Washington hay ejemplos de todas esas cosas? Castillos, criptas, pirámides, templos..., de todo.

“好吧。那如果我告诉你们, 华盛顿也有这些玩意儿, 你们怎么想? 堡、地下室、金字塔、神殿......全部都有。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y también hay algunas coincidencias, como Lima y Washington DC en el 77 oeste, o Pekín y Perth en el 116 este.

而且也有一些重合,比如利马和华盛顿在西线77号线,或者北京和珀斯在东线116号线。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

También, al territorio donde nació la ciudad de Washington, capital de los Estados Unidos, se le dio el nombre " Territorio de Columbia" .

同时,孕育出美国首都,华盛顿市的那片土地,被命名为“哥伦比亚”。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al cierre de este episodio, la destrucción que ha dejado el fuego es un poco más grande que el tamaño de Washington D.C.

截至本集结束,火灾造成的破坏面积略大华盛顿的面积。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Las exportaciones de la parte continental a esa región administrativa especial llegaron a 132.700 millones de dólares, un decrecimiento del 4.8 por ciento interanual.

内地对出口1327亿美元,同比下降4.8%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La Región especial de Yogyakarta está ubicada en la isla de Java, tiene más de 3 millones de habitantes y cuenta con un régimen particular.

日惹爪哇岛,拥有超过 300 万居民, 并有特定的政权。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon tenía que admitir que el asistente de Peter estaba en lo cierto: el tema de la conferencia era ideal para un evento que organizaba en Washington un prominente masón.

兰登必须承认, 彼得的助理说得没错, 演讲题目与这个场合十分契合——在华盛顿, 由一个著名的共济会会员主持的讲座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extrañez, extrañeza, extranjería, extranjerismo, extranjerizante, extranjerizar, extranjero, extranjía, extranjis, extraño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接