有奖纠错
| 划词

El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.

我们的人遭到巨大伤亡.

评价该例句:好评差评指正

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈的袭击。

评价该例句:好评差评指正

La Franja de Gaza quedó en ruinas y ahora sufre los efectos de armas israelíes nunca antes usadas, incluidos disparos de artillería.

加沙地带被遗留在一片废墟之,现在正遭受从未用过的色列武器包括的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

En el período que abarca el informe, 17 de sus alumnos resultaron muertos, dos de ellos en las propias aulas, y 33 fueron heridos.

在报告所述时期,有17名学死于色列,其2名死于家,另有33名学受伤。

评价该例句:好评差评指正

Las topadoras israelíes siguen destruyendo miles de hogares en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza, agravando las penurias y socavando las esperanzas de reconciliación.

色列的仍在摧毁约旦河西岸加沙地带数千计的民宅,那里的人民愈发贫穷,也扼杀了他们复苏的希望。

评价该例句:好评差评指正

Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.

救护车冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件28辆救护车被毁,救护车工作人员在

评价该例句:好评差评指正

Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.

除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续活在恐怖之色列战机盘旋在他们城镇、乡村上空,不断猛烈发射,发出令人难忍的噪音。

评价该例句:好评差评指正

La construcción de locales adicionales, tanto de oficinas como de vivienda, resulta complicada por la necesidad de que cumplan las estrictas medidas de protección necesarias para actuar en un entorno en el que los ingenios explosivos, las bombas detonadas por suicidas y los disparos indirectos son una amenaza constante.

建造额外措施,无论是办公处还是活区,都是非常复杂的工作,因为必须确保达到在经常受爆炸装置、自杀炸弹和间接威胁的环境进行活动所需要的严格保护标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顺差, 顺产, 顺畅, 顺潮流, 顺次, 顺从, 顺从的, 顺带, 顺当, 顺导,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11月合集

Allí la ha recibido una salva de cañonazos.

在那里,迎接她的是一排炮火

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aquí, en la frontera con Gaza, escuchamos el ruido de lanzamiento de artillería.

在这里,在加沙边境,我们听到炮火的声音。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Con ayuda de los aviones de combate desde la frontera se lanzan continuamente fuego de artillería.

在战斗机的帮助从边境发射炮火

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

También han respondido con disparos de artillería a los ataques que han recibido de Hezbolá desde el Líbano en tres posiciones militares.

他们还用炮火回应黎巴嫩真主党对三个军事阵地的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Al salir el suelo retumba, una explosión cercana nos obliga a todos a correr y siguen, por un rato, los ataques de artillería.

当我们离开隆隆作响的地时, 附近的爆炸迫使我们所有人逃跑,炮火攻击持续了一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Este miércoles, una posición de las tropas de mantenimiento de La Paz fue alcanzada aparentemente de forma deliberada por disparos del ejército de Israel.

本周三,拉巴斯的一个维和部队阵地显然遭到了军队的蓄意炮火袭击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Estamos viendo aquí, esas columnas de humo y escuchamos las explosiones, ráfagas y disparos de artillería y estamos viendo como sigue la presión de los soldados rusos.

我们在这里看到那些烟雾, 我们听到爆炸声、爆裂声和炮火声,我们看到来自俄罗斯士兵的压力是如何持续的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

El mar alegre, la tierra jocunda, el aire claro, sólo tal vez turbio del humo de la artillería, parece que iba infundiendo y engendrando gusto súbito en todas las gentes.

大海起舞,大地欢腾,空气清新,只有炮火的烟雾偶尔混浊了晴空。此情此景仿佛让所有人都感到了一种从未有过的兴致。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Según informaciones de prensa, uno de sus refugios ha sido atacado este lunes y han muerto al menos 10 personas y otras 30 resultaron heridas por disparos de artillería del ejército israelí.

据媒体报道,其一处避难所本周一遭到军队炮火袭击,造成至少10人死亡、另有30人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

El Consejo de Ministros alemán aprobó este martes una intervención militar de un año de duración, aunque renovable, y con un presupuesto de 134 millones de euros, centrada en labores de reconocimiento, seguridad y logística, lo que excluye los bombardeos directos.

本周二,德国部长会议通过派驻军为期1年的决议,此举可变更,预算约为1亿3400万欧元,包含侦察、保卫和后勤劳动力输出,其中包括直接炮火计算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顺序的, 顺延, 顺眼, 顺应, 顺应潮流, 顺应时代潮流, 顺着, 顺着河边走, 顺证, 顺子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接