有奖纠错
| 划词

Enseña la danza folklórica en una escuela local.

她在当地一所学校教民间舞。

评价该例句:好评差评指正

Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.

至今保存着民间艺术丰富人活。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo se desempeña la sociedad civil en esa función?

民间社会如何发挥这一作用?

评价该例句:好评差评指正

Noeleen Heyzer, así como la presencia de organizaciones de la sociedad civil.

还感谢民间社会组织会。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal también contó con la amplia participación de la sociedad civil española.

该法庭还有西班牙民间社会大量参

评价该例句:好评差评指正

La creación de capacidad y el restablecimiento de la sociedad civil llevan tiempo.

民间社会能力建设和恢复需要时间。

评价该例句:好评差评指正

¿La sociedad civil siempre debe ser confrontacional?

民间社会是否永远是对抗性

评价该例句:好评差评指正

En el país actuaban con plena libertad las organizaciones de la sociedad civil.

民间社会各组织可在国家自由活动。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones de la sociedad civil han estado activas en numerosos frentes.

民间社会组织一直在多个方积极。

评价该例句:好评差评指正

La participación activa de la sociedad civil es una condición indispensable.

民间社会积极参是一个必要条件。

评价该例句:好评差评指正

La participación significativa de la sociedad civil exige fondos suficientes.

民间社会切实参要有足够资金。

评价该例句:好评差评指正

Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.

为解决这些根源,必须让地方民间社会介入。

评价该例句:好评差评指正

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。

评价该例句:好评差评指正

La función de la sociedad civil es considerable en este sentido.

民间社会作用在这方是相当大

评价该例句:好评差评指正

Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.

民间社会或政治中担任重要职位妇女极少。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional y la sociedad civil necesitan asociarse con la aplicación de esas iniciativas.

国际社会和民间社会需要投入到这些倡议实施中。

评价该例句:好评差评指正

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁认识。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos y la sociedad civil forjaron una unidad frente a tan enorme adversidad.

对如此巨大灾难,各国政府和民间社会拧成了一股绳。

评价该例句:好评差评指正

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工商界和民间社会之间伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hupa, hupe, hur-, hura, huracán, huracanado, huraco, hurañía, huraño, hurartagua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Atahualpa Yupanqui es uno de los padres del folclore argentino.

阿塔瓦尔帕·尤潘基是阿根廷的民间艺术之父之一。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Los mexiquenses nos han enamorado con su ingenio y los chiapanecos con su folklore.

我墨西哥城人民的智慧和恰帕斯州人民的民间艺术让我们不能自拔。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta película trata de la escena del folclore en Greenwich Village a principios de los años sesenta (60).

影片讲述了上世纪60年代初治村的一段民间故事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Elementos expresionistas y surrealistas que se combinan con objetos del arte popular y de la cultura precolombina.

表现主义和超现实主义的元素与民间艺术和前哥伦布文化的物品相结合。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los romanos llevaron a sus colonias no sólo una cultura avanzada, sino también su lengua llamada latín vulgar.

罗马人带到殖民地的不仅有高度发达的文化,还有们的语言,即" 民间拉丁语" 。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y la causa lingüística que a mí más me gusta es la etimología popular.

而我最喜欢的语言学是民间词源。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Esta radio continúa siendo un canal para difundir música alternativa y folklorística.

该电台仍然是广播另类音乐和民间音乐的频道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Bachelet también mantendrá encuentros con organizaciones de la sociedad civil, representantes de empresas y académicos.

巴切莱特还将与民间组织、商业代表和学者举行

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según las estimaciones privadas, estaría por debajo del 20,6% de enero, pero por encima del 15%.

民间估计, 1月份将低于20.6%, 但高于15%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.

很多神秘之岛只存在于古老的民间传说或虚构故事中,比如亚特兰蒂斯岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Asimismo, la red trabajará con organizaciones de la sociedad civil, instituciones gubernamentales, periodistas y otros actores clave.

同样,该网络将与民间组织、政府机构、记者和其主要参与者合作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Previamente Mohamed se reunió en Brasilia con representantes del gobierno, la sociedad civil y las Naciones Unidas.

穆罕默德此前在巴西利亚见了政府、民间和联合国的代表。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Lógicamente, igual que en otras partes del mundo, en esos países abundan también muchas otras festividades de carácter folklórico, histórico y político.

当然,和世界上其国家一样,这些国家同样盛行许多其具有民间,历史和政治特征的节日。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Visitará Tegucigalpa, La Ceiba y San Pedro Sula para reunirse con el Gobierno, instituciones del Estado y de la sociedad civil.

将访问特古西加尔巴、拉塞巴和圣佩德罗苏拉,与政府、国家机构和民间面。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

También ha extendido su control sobre organizaciones de la sociedad civil, ONG internacionales, universidades y medios de comunicación, señaló el Alto Comisionado.

高级专员指出,它还扩大了对民间组织、国际非政府组织、大学和媒体的控制。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Gracias a la implementación de medidas encaminadas a estabilizar las inversiones, las realizadas en la industria manufacturera y las inversiones privadas volvieron a subir notoriamente.

实施稳投资举措,制造业投资、民间投资增速明显回升。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Durante su visita el relator se reunirá con autoridades federales, provinciales y municipales, con la sociedad civil, con víctimas y con sus familiares.

访问期间,报告员将与联邦、省市当局、民间、受害者及其家人面。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

7 摩西去召了民间的长老来,将耶和华所吩咐的话都在们面前陈明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Casi la mitad de los grupos de la sociedad civil en Nicaragua han sido clausurados y muchos otros se han visto obligados a autocensurarse.

加拉瓜近一半的民间团体已被关闭, 许多其团体被迫进行自我审查。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边和民间组织以及私营部门的约400名高级代表出席了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco, ibídem, ibirá, ibis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接