有奖纠错
| 划词

Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.

一切结论产生于查情况, 而不是在它先头.

评价该例句:好评差评指正

La frase “la no proliferación” no figuró jamás al final de mi propuesta.

“不扩散”一词从未在我提案出现过。

评价该例句:好评差评指正

Los usuarios de Internet en todo el mundo pueden adquirir un sufijo “.pn” que se ha asignado permanentemente a Pitcairn.

世界各地因特网用户都能购买专属于皮特凯恩、域名为.pn网址。

评价该例句:好评差评指正

En la propuesta de la Presidencia, presentada en las consultas oficiosas, no se incluyó la frase “la no proliferación” al final.

在非正式,主席提案没有“不扩散”一词。

评价该例句:好评差评指正

La segunda y última consistía en añadir una quinta frase tras “período de sesiones sustantivo” en la tercera línea de la propuesta del Presidente.

第二个和最后一个提议内容如下。 它是将增加到主席提议第三行“实质性会议”一句话。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos que la Comisión Consultiva ha utilizado en su examen de la financiación de la ONUCI se enumeran al final del presente informe.

咨询委员会在审议科特迪瓦行动经费筹措问题时使用文件列于本报告

评价该例句:好评差评指正

Al final del presente informe figura una lista de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la MINUSTAH.

咨询委员会在审议联海稳定团经费筹措问题时所使用文件列于本报告

评价该例句:好评差评指正

Al final del presente informe figura una lista de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la UNMIL.

咨询委员会在审议联利特派团经费筹措问题时使用文件列于本报告

评价该例句:好评差评指正

Al final del párrafo 7 se ha agregado una frase que define con claridad el propósito de los centros de coordinación sobre cuestiones de la familia.

第7段新增加一个句子解释了有关家庭事项

评价该例句:好评差评指正

Al final del párrafo 12, añádanse las palabras “, así como de la importancia de elaborar un instrumento internacional contra los delitos cometidos mediante el uso de tecnología de la información”.

在第12执行段“措施”一词之后添加“,并重申制订一项打击由信息技术引起犯罪国际文书重要性”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Incluso podría contemplar una situación en la cual, si se mantuviera la palabra “recomendaciones”, los Estados Unidos podrían pensar en retirar la frase “la no proliferación”, como se propuso originalmente, al final de la oración.

我甚至还可以设想这样一种情况,即:如果保持“建议”一词,美国愿意考虑放弃原来所建议句子“不扩散”一词。

评价该例句:好评差评指正

Como nos ha dicho su representante, al parecer los Estados Unidos están dispuestos a retirar la frase “en todos sus aspectos” y muy probablemente a eliminar la referencia a la no proliferación al final de mi propuesta.

我们听到他说,看来美国愿意删除“所有方面”并非常可能生产我提案不扩散提法。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el facilitador, Harald Aspelund (Islandia), revisó oralmente el texto y añadió al final del párrafo 6 de la parte dispositiva las palabras “y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo”.

在同次会议上, 主持人哈拉尔德·阿斯佩隆德(冰岛)对案文作了口头订正,在执行部分第6段“提供必要服务”之前加上“《约翰内斯堡执行计划》”。

评价该例句:好评差评指正

Al final del párrafo 17, añádase la frase siguiente: “y para que formulen una definición precisa de terrorismo y hagan una distinción entre ese fenómeno y la resistencia legítima a la ocupación y el derecho de libre determinación”.

在第17执行段“谈判”一词之后添加“,并对恐怖主义作出精确定义,在恐怖主义与合法抵抗占领和自决权之间作出区分”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Por último, al final del documento se han insertado índices generales para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT en función de los países, el número de artículo, y (en el caso de la Ley Modelo sobre Arbitraje) las palabras clave.

最后,本摘要列出全面索引,以便利按法规判例援引、法域、条文号以及(《仲裁示范法》判例)关键词进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, una delegación manifestó sus dudas y de nuevo el Movimiento de los Países No Alineados se declaró en desacuerdo: el Movimiento de los Países No Alineados no consideraba que la frase “y la no proliferación” debería figurar al final de mi propuesta.

突然一个代表团表示怀疑,然后同样是不结盟运动表示不同意见:不结盟运动感到“以及不扩散”等字不应该出现在我提议

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pregunté si las delegaciones aceptarían o rechazarían —como lo había hecho el Movimiento de los Países No Alineados— el uso de la frase “y la no proliferación” al final de mi propuesta, y quisiera que nos concentráramos en eso.

主席(以英语发言):我问是,各代表团是接受还是不接受——不结盟运动已表示不接受——在我提案使用“及不扩散”等词,我要集讨论这一点。

评价该例句:好评差评指正

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册组织结构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间真正联系。

评价该例句:好评差评指正

Además, la estructura actual del párrafo 2 de este artículo tal vez suscite problemas al haberse colocado al final de su texto la salvedad “salvo en lo que respecta a la relación entre las partes en un contrato con póliza de fletamento o en un acuerdo análogo”.

另外,作为草案行文,将短语“但在租船合同或类似各方当事人之间关系不适用”放置在适用范围第3(2)条草案处,这种行文方法可能有问题。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América): Sr. Presidente: Quizás sería mejor que usted leyera su propia propuesta, según usted la entienda, ahora que he propuesto eliminar lo que propusimos en la sesión del 8 de julio, que era incluir la frase “la no proliferación” al final de la oración.

布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,最好是你根据你现在理解读一读你自己提案,因为我已经建议删除我们在7月8日会议上作过提议,即:在句子写上“不扩散”一词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pienso, piercing, piéride, pierio, pierna, piernicorto, piernitendido, pierrot, piesco, pietismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Esta sería la pronunciación culta al final de una sílaba, como en " extravagante" .

这是文雅发,比如“extravagante”这个词当中。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Lo que hicimos en español fue cambiar la “l” del final por una “n”.

西班牙语里,我们将“l”变成了“n”。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y pasamos a la última parte que es cómo se pronuncia la x cuando está al final de palabra.

让我们进入最后部分,就是如何发单词x。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La -s al final de la sílaba suele perderse, aunque no en todas las posiciones por igual.

-s通常会吞掉,虽然不是所有位置都这样。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

(o sea, las d’s que están entre dos vocales y las s’s que están a final de sílaba).

(也就是两个元d和s)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos llegado al final de este video.

我们来到了这期视频

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esa " a" al final se empezó a usar al final de los sustantivos referentes a personas para hacerlos femeninos.

“a”开始用指代人名词结尾,使其变成阴性。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

¿Crees que puedas encontrar un ochenta y cinco?

你看能弄到一张是八五吗?"

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–¿Crees que debiéramos comprar unos billetes de la lotería que terminan en un ochenta y cinco?

" 你看我们该去买张是八五彩票吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La " a" al final nació para señalar el género de una persona cuando era necesario destacarlo de la norma general.

“a”是为了需要时从一般规则中突出一个人性别而诞生

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

De todas formas, tanto al final del vídeo como en la descripción, os dejaré los ingredientes en tazas y en gramos.

尽管如此,我还是会视频和简介处,放上配料准确用量。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En algunas zonas es muy común que se pierda la -s implosiva (esa s que tenemos a final de sílaba).

地区,丢失内爆 -s 是很常见(即 -s)。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–¿Crees que debiéramos comprar unos billetes de la lotería que terminan en un ochenta y cinco? Mañana hace el día ochenta y cinco.

“你看我们该去买张是八五彩票吗?明儿是第八十五天。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Seguramente te encantaba cuando Porky decía una frase despidiéndose en el final de cada capítulo como todos la imitábamos porque era muy graciosa.

你肯定喜欢每集猪小弟说出让人争相模仿告别语,因为太有趣了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

A nosotros los nicas, por ejemplo, nos dicen mucos porque no pronunciamos la s final y muco es un animal al que también le falta algo.

比如,我们尼加拉瓜人,很多人都说我们不发单词s, 同时muco也是一种缺角动物。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Fue copiado a finales del s. IX o principios del s. X, es pequeño, de 20 x 13 cm, sencillo, sin ilustraciones y con hojas de baja calidad.

它被复制到 s 。 IX 或早期 s。X,很小,20 x 13 厘米, 简单,没有插图,页面质量低。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

¡Hola, amigos! Hemos llegado al final de otro año; quedan sólo unas horas para empezar un nuevo año cargado de un montón de nuevos proyectos, buenas intenciones y propósitos de cambio.

大家好!我们又到了一年,距离新一年也只剩下了几个小时,而对于新一年,我们都寄予了新计划、心愿以及改变会带来成功。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En California, por ejemplo, como hay tantos centroamericanos, es muy común escuchar el 'vos' y la pérdida de la S implosiva (o sea, la pérdida de la S que está a final de sílaba).

比如说,加利福尼亚,因为这里有许多中美洲人,常常能听到“vos”和内破裂S丢失(也就是S丢失)。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ella es una presentadora sevillana, o sea, que generalmente aspira la S implosiva (la S que se encuentra a final de sílaba), pero intenta hacer un español más estándar del centro-norte de España.

她是一位塞维利亚演讲者,也就是说, 她通常渴望内爆 S( S),但试图从西班牙中北部制作更标准西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pifaniar, pífano, pífaro, pifia, pifiar, pigal, pigargo, pigmentación, pigmentar, pigmentario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接