有奖纠错
| 划词

Hemos visto el ejemplo del algodón, que sigue siendo polémico.

争议棉花问题就是很好说明。

评价该例句:好评差评指正

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗教信仰干预是个争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Reconozco que las obligaciones de los donantes representan una cuestión polémica que no tiene respuestas fáciles.

有关援助国义务是一个争议话题。

评价该例句:好评差评指正

Es un hecho que casi todos los que se entienden como derechos son esencialmente conceptos discutidos.

事实是,所声称权利中除少数几个外,根本上都是争议概念。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una cuestión polémica que exige que todas las partes interesadas den muestras de receptividad y apertura.

这是一个争议问题,要求所有利益相关者敏感而且开诚布公。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.

可能一些欧安组织可在其中发挥作用其他争议自治例子。

评价该例句:好评差评指正

Notamos que en el período que abarca el informe la Corte Internacional de Justicia resolvió 10 asuntos contenciosos.

们注意到,在报告涵盖期内,国际法院解决十个争议案件。

评价该例句:好评差评指正

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近争议土地上一座土丘移走。

评价该例句:好评差评指正

Además, se señaló que el significado del término “procesal” era a veces controvertido, por lo que debería evitarse su utilización.

另据指出,“程序”含义往往是争议,因此应避免使用该词。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de la mejor manera de hacer frente a la economía afgana de los estupefacientes sigue siendo materia de debate.

什么是遏制阿富汗麻醉品经济最佳方式,依然是一个争议问题。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad civil ha ayudado a transformar el mar de China meridional de aguas de enfrentamiento en un mar de paz y cooperación.

公民社会也帮助把南中国海从争议水域转变与合作之海。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en caso de aprobarse cualquiera de esos proyectos de resolución, ello sólo sería el comienzo de un proceso polémico y competitivo.

但是,如果这两项决议草案中任何一项获得通过,这将只会是一个争议、竞争性进程开始。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Gbagbo aseguró que esperaba con interés colaborar más con el Presidente Mbeki para resolver cualquier cuestión pendiente y polémica del proceso de paz.

巴博总统保证,他期待与姆贝基总统进一步合作,解决进程中未决争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, la cuestión de Darfur se utilizó para apoyar este principio —que ha sido objeto de controversia durante años— y no en aras de la justicia.

后来,达尔富尔问题遭到利用,不是正义,而是核准这项多年来争议原则。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de artículo 7 podría ser muy controvertible, dado que trata de establecer las categorías de tratados que continúan aplicándose durante un conflicto armado.

第7条草案将会很大争议,因它力求概括武装冲突期间可能仍然有效条约类别。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía proponía que el Consejo de Seguridad estableciese un mecanismo alternativo para demarcar las partes de la frontera objeto de litigio “de forma justa y legítima”.

埃塞俄比亚提议安全理事会另设机制,以它所谓“公正、合法方式” 标定争议那部分边界。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el establecimiento de una comisión de la consolidación de la paz será una iniciativa controvertida, pero ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.

基于这一原因,设立一个建设委员会将是一项争议工作,但这不应阻止们寻求实现一个值得追求目标。

评价该例句:好评差评指正

El 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de Lofa entre miembros de las etnias Lorma y Mandingo por una controversia sobre propiedades.

21日,洛马族曼丁哥族人在洛法州争议财产发生暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de las elecciones se interpretó como un apoyo a la controvertida propuesta de crear un Director Financiero para las Islas Vírgenes (véase el párrafo 20).

克里斯滕森女士当选被解释对其争议提案支持,该提案提出设立美属维尔京群岛财务主任一职(见第20段)。

评价该例句:好评差评指正

Además, podría aumentar la tirantez de esas relaciones puesto que aún quedan por resolverse algunas cuestiones polémicas con respecto a cuyos detalles no siempre hubo acuerdo en Naivasha.

一些争议问题需要得到解决,在奈瓦沙并没有对这些问题细节都达成协议,因此这种关系可能会变得紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor, perroquete, perrucho, perruno, persa, persal, persecución,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Este término puede ser el más controversial para un hablante no nativo.

对于非母语者来说这是最一个词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Macron no ha querido esperar para promulgar esta polémica ley.

龙不想等到颁布这项法律。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

No ha sido el único punto polémico en esa feria.

这并不是该展会上唯一问题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉法院对辖权作出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los hombres emos también invertían tiempo en maquillarse, algo que era polémico.

情绪硬核男人也会花时间化妆,这也是

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y como te podrás imaginar, esto fue algo muy atrevido y controversial en aquellos tiempos.

你可以想象,这在当时是非常大胆和事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Siga poniendo en tela de juicio a figuras controversiales con este video sobre Cleopatra.

通过这段关于利奥帕特拉视频继续挑战人物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una decisión polémica porque llega en plena crisis energética.

这是一个决定,因为它是在能源危机期间做出

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un famoso y controvertido cuento sobre la naturaleza de todo que, a menudo, se malinterpreta.

这是一个著名且事,讲述了经常被误解一切事物本质。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hoy en Radio Ambulante volvemos a un caso que sigue siendo controversial en Honduras.

今天,在流动广播电台,我们回到洪都拉斯仍案件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Todo, a cuenta de la polémica reforma judicial que promueve el gobierno, que quita poder a los jueces.

一切,都是因为府推动司法改革剥夺了法官权力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Así fue el polémico traslado de los primeros presos al CECOT, el Centro de Confinamiento del Terrorismo.

这是将第一批囚犯转移到 CECOT,即恐怖主义限制中心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero la jugadora declinó salir junto a Rubiales en el polémico vídeo en el que pedía disculpas.

但在这段视频中,这名球员拒绝与卢比亚莱斯约会,并在视频中道歉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Quien busca ahora su pase a cuartos es Alejandro Davidovich Es este el que se está disputando ahora mismo.

谁现在正在寻找他进入四分之一决赛证是亚历杭德罗·达维多维奇这是现在人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Además, el robot sabe por dónde atacar, con evidencia indiscutible.

此外,机器人知道要攻击哪里,无可证据。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Cuando tú grabaste " Cuatro Babys" , ¿esperabas tanta controversia?

当你录制《Cuatro Babys》时,你是否预料到会如此多

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Colón la bautizó como San Salvador. Hoy la identificación exacta de la isla es materia de debate Colón hizo tres viajes más.

哥伦布将其命名为圣萨尔瓦多。今天,该岛具体是哪个是一个问题。哥伦布又进了三次航

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

A mejorar, imágenes como la que vimos este año en la Supercopa de España, con esa polémica entrega de medallas.

为了改进, 图像就像我们今年在西班牙超级杯上看到那样,奖牌颁发。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Sobre la mesa, una decisión polémica: si permiten o no a Ucrania usar misiles occidentales para atacar a Rusia.

摆在桌面上是一个决定:是否允许乌兰使用西方导弹攻击俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En virtud del polémico decreto, los miembros del mecanismo de prevención de la tortura deberán trabajar de forma voluntaria, sin remuneración.

根据这项法令, 酷刑预防机制成员必须自愿工作,没有报酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona de la tercera edad, persona mayor, persona que está a dieta, persona que lleva puesta una prenda de vestir, persona que se desplaza diariamente al trabajo, personación, personada, personado, personaje, personal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接