Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整战折点.
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实,他是整世界灵魂。
La pobreza perjudica el desarrollo de todo un país.
贫穷阻碍着整国家发展。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整组织信誉也面临危险。
El roble presidía el jardín de la casa.
栎树占领了家里整花园。
Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我们储备有整冬季用煤.
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营人十分担忧整营安全。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整进程筹资表示关切。
Las condiciones de servicio son un elemento crucial de la ecuación.
服务条件是整问题一重要部分。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema en su totalidad.
委员会从而结束对整项目审议。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
妥协一直且应当继续是整过程关键。
También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.
我们还将继续努力改善整公海管理。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整程序情况下进行。
Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整整民族日渐丧失本身遗产,被迫在球各,致命疾病威胁着人类,每角落都潜伏着恐怖主义威胁。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整国家主权会自然出现。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整国家人口处在全球化边缘上。
Permítaseme subrayar la responsabilidad de la comunidad internacional en su conjunto.
我要强调整国际社会责任。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整漫长谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责整办公室工作.
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整区域未来而言,过渡进程成功是一好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es decir, similar a todo Costa Rica.
相当于整个哥斯达黎加的面积。
Cuando estaba con Jane no prestaba atención a nadie más, se dedicaba por entero a ella.
他越越不去理会别,把整个的心都放在她身上。
Yo siempre oí que el Balón de Oro era mérito de todo el vestuario.
我一直听说,金球奖是对整个团队的奖赏。
Se asomaban las mujeres a las puertas a vernos pasar.
整个的脸,好像只看得见一双黑色的眼睛和雪白的牙齿!
Una ráfaga de estupor estremeció el restaurante.
整个餐馆的空气一下子凝固。
¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?
这个似乎有能力终结整个世界的是谁?
El futuro de esta empresa y de todo el universo dependen de usted.
这家公司和整个世界的未您。
Los propietarios del hotel. - ¿De todo el hotel?
是饭店的所有者 - 整个饭店的?
Está preciosísimo vamos, con esos colores me lo voy a comer enterito yo sola.
这个实在太棒啦,我要独吞整个彩色的圣诞树。
Para mí FÚTBOL. FÚTBOL ha significado toda mi vida.
对于我而言,足球。足球是我整个生的意义。
Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.
1000万受到响,并且这次断电引起整个城市的混乱。
Su estilo influenció a artistas de toda Europa.
它的艺术风格响整个欧洲的艺术家们。
Hoy, Platero, es dueña casi de todo el corral.
今天,小银,它差不多成整个庭院的女主。
Dicen que es una decisión que afecta a España y deberían votar todos los españoles.
他们认为这是响整个西班牙的决定,所有西班牙都应投票。
Es una calle muy bulliciosa ya que se trata del centro comercial de la urbe.
南京路商业街的街道非常喧闹,因为她地处整个城市的商业中心。
Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?
整个专辑的概念,甚至演唱会的概念也是如此,对吗?
Lo siento, señor.El hotel está muy ocupado.Todos los hoteles de la ciudad están muy ocupados.
对不起,先生。酒店已经住满。整个城市的所有酒店都满客。
Pronto toda la granja le conocía como el Patito Feo y disfrutaban gastándole pesadas bromas.
没过多久整个农场的都觉得他是丑小鸭并且都以拿他开涮为乐趣。
Como dije antes fueron muchísimos años, toda mi vida acá.
如我刚才所说,我的整个生都在这里。
La extensión de España es la vigésima parte de la europea.
西班牙的面积是整个欧洲面积的二十分之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释