有奖纠错
| 划词

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同题目应当以同样教育原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.

有人建议提高人员工资,他们工资偏低。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程不应包括传教。

评价该例句:好评差评指正

Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.

医院雇用女雇员是男子两倍。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.

另一个问题是缺乏适合多元文化教育适当教材。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

效能减损而非加强儿童语文功能。

评价该例句:好评差评指正

Esa profesora tiene una pedagogía excelente.

这位女教员非常得法。

评价该例句:好评差评指正

Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.

此通知强调了机构在教育政策过程方面作用。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.

在高等专业院用塞尔维亚语。

评价该例句:好评差评指正

Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.

应该更多地注意今后培训、背景以往技能提供情况。

评价该例句:好评差评指正

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识

评价该例句:好评差评指正

Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.

方法设计传播促成了这些积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

时使用少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童母语

评价该例句:好评差评指正

Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.

2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多责任,发展自己方法开办自己

评价该例句:好评差评指正

Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.

尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷人员增添了负担。

评价该例句:好评差评指正

Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.

如果人文主义者建立自己,他们子女便不会与其他童一起接受同样

评价该例句:好评差评指正

El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.

阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官正规大纲课程单元。

评价该例句:好评差评指正

Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.

他提请注意对生活在外国俄罗斯人进行俄语可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mezquitatol, mezquite, mezzosoprano, Mg, mgrosinas, mho, mi, mi-, , mía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Después de la carrera me matriculé en el Máster de Español como Lengua Extranjera.

本科毕业后,我攻读了对外西班牙语

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hablar en el agua cambia el aprendizaje de la natación.

水中对话改变了游泳方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.

根据墨西哥公共教育部制定目标而制定。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Yo lo vi pasar a las aulas.

我看见他向楼走去

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Ahora que hemos definido cuál es la pronunciación culta o educada, hablemos de la aspiración o debucalización.

现在我们已经定义了文雅发音或发音,我们来谈谈送气或去声化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.

每个人都必须习相东西、相大纲、相时间、相课程。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y acá aparece mi amor por la docencia, que era algo que todavía yo no conocía.

这里出现了我对热爱,这是我仍然不知道

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, a veces cuando intento hablarlo contigo, tú de una forma muy didáctica.

事实上,有时当我尝试用它和你交谈时,你以一种非常方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En un territorio instruccional como el congreso.

在像国会这样领域。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La ley intenta recomponer los haberes de 190.000 docentes y 50.000 trabajadores no docentes.

该法案试19万名教师和5万名非人员工资。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Ya, ¿y a qué hora terminas de dar clases en la universidad?

现在,你什么时候结束在大

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Que haya herramientas pedagógicas que estén en armonía con la cosmovisión de los guna.

存在与古纳人世界观相一致工具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una experiencia que ha facilitado su instrucción en sólo un mes.

这种经历在短短一个月内促进了他

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para votar cuál quieren que sea la lengua vehicular de sus hijos en la escuela.

为了投票决定他们希望子女在校使用语言。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.

校给我们分配了一非常和蔼可亲又能力很好老师,另外,他有一个优点,就是耐心。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esta es la pedagogía que adopté.

这就是我所采用法。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

El problema de enseñar en la universidad es que los chicos, los estudiantes, siempre son jóvenes, siempre tienen 18 años.

问题在于,男孩们、生总是很年轻,他们总是 18 岁。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y así tuve que hacer una presentación de mi pedagogía de fábulas a 6.000 profesores de colegio.

于是,我不得不向6000名中教师介绍我寓言法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En este contexto, el uso apropiado del lenguaje para enseñar a los niños en sus primeros años de aprendizaje es muy importante.

由此,适当语言使用对于孩童最初习阶段是非常重要

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

La comunicación es una herramienta vital en todos los ámbitos, y la enseñanza de lenguas extranjeras es clave para ello.

交流是各个领域重要工具,外语是其中关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miasma, miasmático, miastenia, miau, mica, micáceo, micacita, micada, micado, micanita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接