有奖纠错
| 划词

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

教堂教座位教堂,教区驻地。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

,罗马天教和叙利亚东正教教区最近颁布两部法律包含有关监护关系章节,两部法律都获得批准。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales eclesiásticos no permiten la adopción, salvo por razones de justicia, en aras de una clara protección de los intereses del menor y únicamente después de haber verificado el buen carácter del padre adoptivo y el cumplimiento de los requisitos establecidos en las leyes relativas al estatuto personal de la comunidad religiosa correspondiente.

除非提出适当理由,否则教会法院不会准许,比如明显被收养子女利益,养父母善良本性得到证实以及各宗教教区《个人地位法》中规定必要条件被满足后,只有这时才会准许。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antiaéreo, antiafrodisíaco, antialcohólico, antialcoholismo, antialérgico, antiandrógeno, antiapartheid, antiápex, antiapoplético, antiarrugas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Detrás estaban los archivos parroquiales. Se notaba que era un despacho arreglado por una mujer soltera.

桌子面是教区档案。看得出这间办公室是位单身妇女给收拾

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

La pequeña fue encontrada pasado el mediodía en una parroquia, siete horas después de su sustracción.

这个小女孩是在中午教区被发现,那是在她被绑架七小时

评价该例句:好评差评指正
TED

Poco antes de que yo naciera, mis papás crearon un coro en una parroquia muy cerca de nuestra casa.

在我出生前不久,我父母在离我们家很近教区成立了个合唱团。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El párroco de una iglesia vecina ofició la boda dos días después, con los padres de ella y los padrinos de ambos.

两天, 联合会座教堂皇教区神甫和女方父母及双方证婚人道举了婚礼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las cuentas bancarias de al menos tres diócesis fueron congeladas y durante las celebraciones de Semana Santa, la Policía habría hostigado e intimidado a sacerdotes y participantes en procesiones.

少三个教区账户被冻结, 据报道,在圣周庆祝活动期间,警方骚扰和恐吓神父和游参与者。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los herejes de la diócesis de Aureliano eran de los que afirmaban que el tiempo no tolera repeticiones, no de los que afirmaban que todo acto se refleja en el cielo.

奥雷利亚诺教区异端分子是那些断言时间不能容忍重复人,而不是那些断言为都在天上有所反映人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pareció estar en todas partes; se dijo que en la diócesis de Britania habían sido invertidos los crucifijos y que a la imagen del Señor, en Cesarea, la había suplantado un espejo.

仿佛到处都样;据说不列颠教区十字架颠倒了过来,塞萨勒亚主耶稣像已为镜子所取代。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nuestro rector, el señor Allaby, hombre de curiosa lectura, exhumó la historia de un rey a quien la Divinidad castigó por haber erigido un laberinto y la divulgó desde el púlpito.

我们教区牧师阿拉比先生看过不少稀奇古怪书,找到个营造迷宫遭到天谴国王故事,在传道时宣讲。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La casa cural era una prolongación de la iglesia por detrás del altar mayor, donde el párroco vivía en condiciones mínimas en un cuarto con una cama de viento y una silla rústica.

神甫住房是教堂从主祭坛部延伸而成教区神甫以极差条件住在那里个房间里。 房间里有张单薄床和把粗糙椅子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La visita del Papa es enormemente significativa para muchos feligreses en esta nación de mayoría católica, donde la Iglesia desempeña un papel destacado y activo en la construcción de la paz y la reconciliación.

教皇访问对这个天主教徒占多数国家许多教区居民来说意义重大,教会在建立和平与和解方面发挥着突出和积极作用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Estos copríncipes no son ni andorranos y ni siquiera viven en Andorra, y son: el presidente de la República Francesa, elegido por los ciudadanos franceses, y el obispo de una región de España llamada Urgel, elegido por la Iglesia Católica.

这两个大公既不是安道尔人,也不居住在安道尔,他们是:法国共和国总统,由法国居民举产生,以及位西班牙乌赫尔教区主教,由天主教会拔。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ha de escribir los sermones, y el tiempo que le queda nunca es bastante para los deberes de la parroquia y para el cuidado y mejora de sus feligreses cuyas vidas tiene la obligación de hacer lo más llevaderas posible.

他得自己编写讲道辞,这来剩下时间就不多了。他还得利用这点儿时间来安排教区事务,照管和收拾自己住宅… … 住宅总少不了要尽量弄得舒舒服服。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También era en lengua española que se escribían las partidas bautismales y matrimoniales que reposaban en los registros de las parroquias y se daban clases en todas las escuelas y universidades que hasta principios del siglo XIX eran de órdenes religiosas.

教区登记簿中洗礼和结婚证书也是用西班牙语书写,直到 19 世纪初属于宗教团体所有学校和大学也用西班牙语开设课程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticipado, anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接