Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.
主堂
指设有主
座位的
堂,
主
的驻地。
Los tribunales eclesiásticos no permiten la adopción, salvo por razones de justicia, en aras de una clara protección de los intereses del menor y únicamente después de haber verificado el buen carácter del padre adoptivo y el cumplimiento de los requisitos establecidos en las leyes relativas al estatuto personal de la comunidad religiosa correspondiente.
除非提出适当的理由,否则法
准许,比如明显
为了被收养子女的利益,养父母的善良本性得到证实以及各宗
的《个人地位法》中规定的必要条件被满足后,只有这时才
准许。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos copríncipes no son ni andorranos y ni siquiera viven en Andorra, y son: el presidente de la República Francesa, elegido por los ciudadanos franceses, y el obispo de una región de España llamada Urgel, elegido por la Iglesia Católica.
这两个大公既不是安道尔人,也不居住在安道尔,他们是:法国共和国的总统,由法国居民选举产生,以及一位西班牙乌赫尔的主
,由
主
会选拔。
Ha de escribir los sermones, y el tiempo que le queda nunca es bastante para los deberes de la parroquia y para el cuidado y mejora de sus feligreses cuyas vidas tiene la obligación de hacer lo más llevaderas posible.
他得自己编写讲道辞,这一来剩下的时间就不多了。他还得利用这点儿时间来安排里的事务,照管和收拾自己的住宅… … 住宅总少不了要尽量弄得舒舒服服。
También era en lengua española que se escribían las partidas bautismales y matrimoniales que reposaban en los registros de las parroquias y se daban clases en todas las escuelas y universidades que hasta principios del siglo XIX eran de órdenes religiosas.
登记簿中的洗礼和结婚证书也是用西班牙语书写的,直到 19 世纪初属于宗
团体的所有学校和大学也用西班牙语开设课程。