有奖纠错
| 划词

Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.

一位经验丰富工程师接替了前车间主任.

评价该例句:好评差评指正

Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为我个人代表,于4月接替塔凡·德米图拉职位。

评价该例句:好评差评指正

Este personal cubre las necesidades en los períodos de mayor trabajo y también el reemplazo del personal con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad.

他们在工作繁忙期间工作以及接替休长期病假和产假工作人员。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente también nombró a un Jefe provisional de las Fuerzas Nacionales Palestinas para que sustituyera a Haj Ismail Jaber, que se vio obligado a dimitir.

主席还任命了坦民族部队临时负责人,接替被迫辞职哈吉·伊梅尔·贾比尔。

评价该例句:好评差评指正

Estas garantías, a su vez, quizás deberían complementarse con mecanismos de reserva por los cuales un proveedor nuclear podría ocupar el lugar de otro que no cumpliera su compromiso.

这些保也可能需要由备用安排加以补充,以便在第一个核供未能履行供情况下,另一个核供接替其履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担起沉重职责。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe adoptar medidas para abordar varias cuestiones, entre ellas la desnutrición de las niñas, la necesidad de asignar mayor prioridad al SIDA, la incidencia de neumonía entre las embarazadas y el reemplazo del sector privado como fuente principal de anticonceptivos.

政府必须采取措施,解决大量现存问题,包括女孩营养不良、有必要把艾滋病相关问题置于更加优先位置、肺炎(会影响到孕妇)以及接替私营部门成为主要避孕药具供商。

评价该例句:好评差评指正

Por último, no quisiera terminar esta intervención sin rendir homenaje, por su labor, a la Fuerza Multinacional de Estabilización (SFOR), cuya misión terminó en diciembre, y saludar su sustitución ordenada por la fuerza de mantenimiento de la paz dirigida por la Unión Europea.

最后,我在结束发言时不能不对其任务在去年12月结束尼亚和黑塞哥维那稳定部队所做工作表示敬意并欢迎由欧洲联盟维持和平特派团接替它。

评价该例句:好评差评指正

El observador de México, tomando la palabra en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC), ratificó su apoyo al Grupo de Trabajo y reafirmó su propósito de buscar a un experto para presentar su candidatura a dicho Grupo, a raíz la dimisión del Sr. Borges Martins.

墨西哥观察员代表拉丁美洲和加勒比国家集团(拉加集团)发言,他重申对工作组支持,并确认该集团承诺提名一名专家,作为工作组成员候选人,以接替Borges Martins先生工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bailía, bailiaje, bailiazgo, bailío, bailista, baillazgo, bailón, bailongo, bailotear, bairam,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一丝偶然

Nadie en su rugá.No tenemos gente.

没有人接替职位。们人不够。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo que hubiera sido capaz de continuar con los estudios si otro maestro hubiera ocupado su lugar.

果有另一位老师接替位置就无法继续学业了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Estuve tres años sin saber casi nada de él, pero a la muerte del poseedor de la rectoría que se le había destinado, me mandó una carta pidiéndome que se la otorgara.

大约接连三年简直听不到他消息,可是后来有个牧师逝世了,这本来是可以由他接替,于是他又写信给,要荐举他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

––La verdad, señor Bennet ––le decía––, es muy duro pensar que Charlotte Lucas será un día la dueña de esta casa, y que yo me veré obligada a cederle el sitio y a vivir viéndola en mi lugar.

好老爷,夏绿蒂·卢卡斯迟早要做这屋子里主妇,却非得让她不可,眼睁睁看着她来接替位置,这可叫受不了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baliza, balizaje, balizamiento, balizar, ballena, ballenato, ballenero, ballesta, ballestada, ballestazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接