有奖纠错
| 划词

Sin embargo, a partir de 1998 la prensa empezó a señalar a la atención pública las dificultades que estaban sufriendo algunos de los nuevos residentes.

不过,自一九九八年起,报章上有关新移民遇到困难的报导,开始引起公众的关注。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que los fragmentos de artículos de prensa mencionados en los comentarios del autor no pueden considerarse pruebas en apoyo de sus alegaciones de inocencia.

缔约国辩人在评论中援引的报章摘要不可视为人宣其无辜的证。

评价该例句:好评差评指正

Cita a ex funcionarios, que en artículos de prensa sostuvieron que el intento de asesinato había sido orquestado por las fuerzas de seguridad y por el propio Presidente con el fin de incriminar a los partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

他援引了报章中所载的一些前官员的话,他们宣这起谋案是由治安部队和总统本人导演的,以便对前总统加姆萨胡尔季阿的支持者进行控罪。

评价该例句:好评差评指正

Sobre estas declaraciones del señor Noriega, el Presidente de la República de Cuba leyó públicamente reportes de prensa procedentes de la ciudad de Miami en que se cuestionan los motivos que puede tener el Gobierno de los Estados Unidos para tratar el caso de manera “privada” tratándose, como reconoció el propio funcionario norteamericano, de un criminal.

关于诺列加先生的这些声明,古巴共和国总统公开阅读迈阿密报章所载的文章,质问为什么美国政府为何想要以不公开方式处理一项犯罪案件,且出自美国官员之口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布里奇顿, 布料, 布料制品, 布隆迪, 布鲁塞尔, 布满 的, 布满乌云, 布满阴云的, 布面, 布匹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接