有奖纠错
| 划词

Las autopistas, que constituyen sólo el 2% de la red vial, absorben el 40% de ese tráfico.

高速公路仅占道路网络2%,却40%的货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Perciben los efectos nocivos de las sustancias tóxicas y los productos químicos utilizados en los procesos industriales y saben que la demanda de energía, tierra y bosques está sobrepasando la capacidad natural del planeta.

他们目睹了工业活动使用或生产的化学品和有毒有害物质的破坏性影响,他们也知道对能源、土地和森林的需求正在超出地球的自能力。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de ascendencia africana afrontan, no obstante, impedimentos y obstáculos adicionales: una discriminación polimorfa en el empleo; las tareas domésticas, a las que se dedican muchas mujeres de ascendencia africana, no están consideradas como un valor de mercado; a lo que hay que sumar la confluencia de los factores de raza y pobreza, que pueden tener un fuerte impacto desfavorable en sus derechos reproductivos.

而,非洲后裔妇女还要多的重负,面临多的障碍:就业方面的多种歧视;许多非洲后裔妇女所从事的家政工作被视为毫无市场价值;以及种族与贫困两者相交,对她们的生殖权会产生严重不利影响。

评价该例句:好评差评指正

13 Los Estados deberían estudiar políticas, instrumentos jurídicos y mecanismos de apoyo nacionales concretos para proteger la sostenibilidad ecológica y la capacidad de carga de los ecosistemas a fin de asegurar la posibilidad de una mayor producción sostenible de alimentos para las generaciones presentes y futuras, impedir la contaminación del agua, proteger la fertilidad del suelo y promover la ordenación sostenible de la pesca y de los bosques.

13 各国应考虑具体的国家政策、法律文书和辅助机制,保护生态可持续性和生态系统的能力,确保为当代和今后世世代代可持续增加粮食产量的可能性,防止水污染,保护土壤肥力,促进可持续渔业和林业管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板, 望尘莫及, 望穿秋水, 望而却步, 望而生畏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

El acueducto servía para llevar agua a la ciudad.

输水道着城市水。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Repite después de mí: el acueducto servía para llegar agua a la ciudad.

输水道着城市水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Alemania es un país que arrastra el peso de su pasado.

德国一个着过去国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El congreso acoge da el acto, York carga simbólica.

国会主办这次活动,约克着象征义。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En la mecánica cuántica, todas las fuerzas físicas las llevan determinadas partículas.

在量子力学中,所有物理力都由某些粒子

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Cuantos contenedores se cayeron al mar, que llevaban, que podemos esperar.

有多少集装箱落入海中,它们着什么,我们可以期待什么。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cargar polen y son capaces de cargar hasta 35% de su peso.

它们携带花粉,可相当于其体重 35% 重量。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Deriva de la raíz Lux o Lucis y significa " La portadora de Luz" .

Lucía:源自词根 Lux Lucis,者”。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin duda, transportaba un gran tesoro, si bien bastante inútil para todos en este momento.

毫无疑问,它着一个巨大宝藏,尽管在这个时候对每个人都毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El féretro el manto de Santa Ana, y cuando ha salido, las campanas han replicado gloria.

棺材里着圣安妮衣钵,当它出来时,钟声回响,彩夺目。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Primero hubo que inventar la escritura, después hubo que crear los libros como vehículos para esas palabras.

首先需要发明文字,接着又需要创造书籍,作为这些文字载体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lo lleva en su ADN de la igualdad y solidaridad de los ciudadanos ante los servicios públicos.

DNA 中着公民在公共服务中平等和团结。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No tiene la potencia suficiente para cargar su silla de ruedas, pero sí el respirador y otros equipos esenciales.

它没有足够动力来轮椅,但它有呼吸器和其他必要设备。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y también es una historia que arrastra consigo los miles problemas del presente: desigualdad, discriminación, abandono estatal.

这个故事也着当今数以千计问题:不平等、歧视、国家遗弃。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ya tenemos un video explicando cómo funcionan: en pocas palabras, son hondas que puede llevar carga en ambos extremos.

我们已经有一段视频解释了它们工作原理:简而言之,它们两端都可以负载吊索。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Porque al final también la gran potencia que lleva el mundo, por así decir, es la que pone el idioma, ¿no?

因为最终世界伟大力量,可以说,也创造语言力量, 对吗?

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Nuestro mundo debe abarcar las civilizaciones bien diversas si quiere hacer avances continuos, y la humanidad debe seguir un camino inclusivo si quiere materializar la modernización.

永续发展世界应该多彩文明,人类现代化应当兼容多样道路。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sin embargo, él estaba convencido de que una viuda desconsolada, más que cualquier otra mujer, podía llevar adentro la semilla de la felicidad.

然而,他深信,一个伤心欲绝寡妇,比其他任何女人都更能幸福种子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Yo espero que estén en algún sitio jugando juntas, porque son dos fósiles muy importantes, muy hermosos, por la historia que nos cuentan.

我希望她们能在某个地方一起玩耍,因为她们两个非常重要化石,非常美丽,着她们讲述历史。 因为,偶尔这样好好想想自己也不错

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

De hecho, hay muchas personas que convierten sus propios miembros en soportes de mensajes y de palabras y de ideas que quieren llevar siempre consigo.

事实上,许多人将自己身体部位转化为信息、文字和载体,这些内容他们希望永远随身携带

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


望眼欲穿, 望洋兴叹, 望远镜, 望远镜的, 望月, 望诊, 望族, 危殆, 危地马拉, 危地马拉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接