有奖纠错
| 划词

Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.

的朋友需要化疗因为他发现了恶性肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不一定就是恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

必须突和贫穷的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

需要更有创意地突的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

评价该例句:好评差评指正

El largo y pernicioso conflicto no puede dejarse simplemente para que lo juzgue la historia.

无法轻而易举地别这一长期的恶性突,使之成为历史。

评价该例句:好评差评指正

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并知道如何去做。

评价该例句:好评差评指正

Se debe invertir la espiral descendente, que, en particular, perjudica a los ciudadanos corrientes de esa nación.

必须扭转首先损害该国普通人民的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

必须帮助这些国家恶性循环,重新立于国家之林。

评价该例句:好评差评指正

Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.

恶性肿瘤据第二位(18%),而这一数字在过去几十年里有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.

恶性肿瘤居第二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要暴力增强和军事化日益加剧的恶性循环,有四项不可或缺的基本要素。

评价该例句:好评差评指正

No actuar con determinación para poner fin a este ciclo infernal sometería nuestra responsabilidad colectiva al juicio inapelable de la historia.

如果不坚决制止这一恶性循环,的集体责任将不可挽回地受到历史的审判。

评价该例句:好评差评指正

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

必须这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,必须认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是所陷入恶性循环的象征。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta, atmiatría, atmólisis, atmosfera, atmósfera, atmosférico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto puede llegar a convertirse en un círculo vicioso.

这可能会成一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Estos cambios, a su vez, dan lugar a otros.

有这些化的同时,也会引起别的恶性

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.

们要求政府限制伐木,限制恶性农业。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y hoy en día, el falciparum aún mata a casi medio millón de personas cada año.

今,恶性疟原虫每年导致近50万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque al final es todo un círculo vicioso.

因为最终这是一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cánceres malignos son complejos sistemas en constante evolución y adaptación.

恶性肿瘤是断进化和适应的复杂系统。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el económico, la hiperinflación se hizo incontrolable.

在经济方面,恶性通货膨无法控制。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una especie de cinismo maligno, un virus que nos impide experimentar el mundo plenamente.

这是一种恶性的犬儒主义,一种阻止们充分体验世界的病毒。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y eso no solo nos impide avanzar, sino que nos hace sentir peor, alimentando un círculo vicioso peligroso.

仅阻碍了们前进, 还让们感觉更糟,形成了一个危险的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que si sentimos ansiedad frecuentemente podemos llegar a tener miedo a la misma, generando un circulo vicioso.

问题是,们经常感到焦虑, 们就会害怕,从而形成恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y es un círculo vicioso: alquilar es más caro, así que nunca llegan a ahorrar lo suficiente como para comprar un piso.

这是一个恶性循环:房租更贵,所以他们永远没有攒够买公寓的钱。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Está el estrés positivo, que se llama " eustrés" , y el estrés negativo que sí que nos daña, que se llama " distrés" .

一种是积极的压力,称为“良性压力”,另一种是消极的压力,确实会伤害们,称为“恶性压力”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Combinado con el realismo mágico de la novela, esto produce una percepción de la historia como una espiral descendente de la cual los personajes no consiguen escapar.

结合小说的魔幻现实主义,书中的历史感像是一种恶性的循环,人物角色都似乎无力逃脱。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces tú entras en un círculo vicioso con estas políticas públicas que al final tú dices bueno, pero esto no está funcionando, no está funcionando.

所以你进入了这些公共政策的恶性循环,最后你说好,但这起作用,起作用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

数学焦虑症除了会使你感觉适之外,还会损害你的效率,加重你的焦虑,最后形成一个难以摆脱的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Reconoció la labor económica realizada por Milei y el Ministro de Economía Luis Caputo, y estimó que desactivaron una " bomba atómica para evitar la hiperinflación" .

他认可了 Milei 和经济部长 Luis Caputo 所做的经济工作,并估计他们停用了“原子弹以避免恶性通货膨” 。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y a pesar de ser mucho más mortal que sus predecesores, el falciparum nunca desapareció, porque el crecimiento continuo de los asentamientos humanos aseguró que nunca se quedara sin víctimas.

除了比前代更致命,恶性疟原虫还会消失,因为人类定居点的持续增长使其中永远有患者。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Además, era un hombre condenado por su mala salud, con un cuerpo estentóreo que le impedía valerse de sí mismo, y corroído por un asma maligna que ponía a prueba sus creencias.

此外, 由于健康状况欠佳, 主教命中注定有一个硕大的身躯, 使能独立生活;此外他还忍受着恶性哮喘病的折磨, 使他的信仰受到了考验。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

La OMM dice que el círculo vicioso del cambio climático, unido a los incendios y a la polución, crean cada vez un impacto más negativo en la salud, los ecosistemas y la agricultura.

世界气象组织表示,气候化以及火灾和污染的恶性循环对健康、生态系统和农业造成越来越大的负面影响。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Aquí es donde entra el Plasmodium falciparum, una ruin nueva cepa de malaria que recientemente había saltado de gorilas a humanos, y casualmente viajaba extremadamente bien en los mismísimos tipos de mosquitos que estábamos criando accidentalmente.

这就是恶性疟原虫的来源,一种可怕的新品种疟疾,从大猩猩感染到了人类,而且,巧的是,它可以在小心“培育”的各种蚊子身上被完美携带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atocle, atoco, átoco, atocolate, atojar, atol, atole, atoleadas, atolería, atolero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接