En Alemania, la situación parece no resuelta.
德国的情况似乎仍不确。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
El Sr. Velázquez (Paraguay) dice que su delegación apoya la posición de Alemania.
Velázquez先生(拉),拉代表团支持德国的立场。
Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.
西、法国、智利、西班牙和德国的高级别代表以及你的特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。
Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.
自那以来,赎罪一直是德国特征的重要内容。
Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.
这一野蛮罪行将永远是德国历史的一分。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神是正确的。
Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.
德国与阿富汗的关系由来已久。
Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.
这可以满足德国5.5%的能源需求。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《》同与所有其他国家的别对待。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.
德国首先要考虑的是本国人民的吃饭问题。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国的买方向奥地利的卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Alemania por su declaración.
感谢德国代表的发言。
Respaldamos el proyecto de resolución sobre el Afganistán elaborado por un amplio grupo de patrocinadores y redactado por Alemania.
我们支持有众多提案国参与制,并由德国起草的关于阿富汗问题的决议草案。
El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.
11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间的,对此提交人也予以否认。
Aunque varios países han aportado recursos importantes, particularmente los Estados Unidos, Suecia y Alemania, los fondos obtenidos son insuficientes.
尽管许多国家提供了大笔资金,主要是美国、瑞典和德国,但是获得的资金是不够的。
El propósito de la política de Alemania sigue siendo crear un mundo libre de la amenaza de las armas nucleares.
德国的政策继续以建立无核武器威胁的世界为目标。
Hemos aceptado la plena responsabilidad moral y pedimos perdón por el sufrimiento causado a otros pueblos en nombre de Alemania.
我们承担完全的道义责任,我们请求饶恕以德国的名义给其他民族带来的痛苦。
Espero que esta aclaración responda de una vez por todas a las preguntas que pueda tener el representante de Alemania.
我希望这项澄清彻底回答了德国代表的任何疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos conocimos hace unos años en el aeropuerto, en Alemania, me hice muy grande.
我们几年前见过,在德国机场,当时我变得很大。
Quienes sepan oírme, comprenderán la historia de Alemania y la futura historia del mundo.
能听我表白人就能理解德国历史和世界未来历史。
Tuvieron entrenamiento, pero afortunadamente nunca tuvieron que enfrentarse a las fuerzas del Tercer Reich.
他们进行训练,但是幸运是,从来没有和纳粹德国军队对战过。
Yo sé que fue terrible su ejecución. No lo hice por Alemania, no.
我知道实施过程很可怕。不,我不是为德国干。
Otra ola migratoria interesante de mencionar es la alemana.
另一个有民潮是德国人民潮。
Ya ves la que lían aquí los turistas alemanes y británicos.
你可以看看德国和英国游客来这情况。
Era estudiante de intercambio en Alemania cuando encontró al Barón en un café.
留学德国在镇上咖啡店 发现了男爵娃娃。
Soy profesora de español en un colegio internacional aquí en Alemania.
我是德国一所国际学校西班牙语。
Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.
比在其他国家还要复杂,尽管德国和法国宪法是不能修改。
Por supuesto que mi vecino sabía que doscientas veinticinco pesetas eran al cambio doce con cincuenta reichsmarks.
他当然知道比塞塔兑换德国马克汇率。
Me explico: me parece que, en países como Alemania, la gente es muy directa, ¿verdad?
明白了吗?在我看来,像德国这样国家,人们说话都很直接,对吗?
Ciudades como Valdivia, Temuco y Puerto Varas también tienen una importante influencia alemana.
瓦尔迪维亚、特木科和瓦拉斯港等城市也有重要德国影响。
Como la mítica Holanda de Johan Cruyff, que perdió dos finales seguidas en Alemania 74 y Argentina 78.
就像约翰·克鲁伊夫传奇荷兰队一样,在74年德国和78年阿根廷中连续两次杀入决赛又铩羽而归。
La empresa es una de las más modernas y automatizadas del mismo tipo en China, con tecnologías japonesa y alemana.
宝钢采用日本和德国技术,是中国同类型企业中最现代化与自动化钢铁企业之一。
Pero nada tonto se fue para Alemania, a la ciudad de Colonia, esperando que allí sería más fácil.
他们聪明地去往德国Colonia城,希望在那会更容易。
En Alemania, se suelen decorar las mesas con figuritas de un limpiachimenea y un cerdito con un trébol.
在德国,会用干净雪人和四叶草小猪造型来装饰桌子。
Imaginen que son menos pruebas que las que puede hacer un solo país como Alemania en una semana.
想象一下,比起德国一周内能做检测来说,这个数字远小多。
Se trata de Jan-Michael Simon de Alemania, Alexandro Álvarez de Chile y Ángela María Buitrago de Colombia.
他们是来自德国 Jan-Michael Simon、来自智利,Alexandro Álvarez 和来自哥伦比亚 Ángela María Buitrago。
Durante el siglo XIX, miles de inmigrantes de lo que ahora es Alemania llegaron a Chile, principalmente como colonos.
在19世纪,成千上万民从现在德国来到了智利,主要是作为定居者。
Recibió ese nombre por Leo von Caprivi, canciller alemán en aquel entonces, que había sucedido a Otto von Bismarck.
它以接替奥托·冯·俾斯麦时任德国总理利奥·冯·卡普里维名字命名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释