有奖纠错
| 划词

Con su asistencia, el PNUD contribuye a colmar la brecha entre quienes propugnan que la seguridad pública se aborde mediante la aplicación estricta de la ley y los agentes que tienen en cuenta principalmente los aspectos sociales y de desarrollo del delito y la violencia.

开发计划署通过这种协助,帮助弥合建议公法走`强硬'路线者与主要负责犯罪和暴力的社会和发展方面工作的行动者之间见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Por más que ambos países sean plenamente responsables de la crisis que en materia de proliferación se manifiesta actualmente en Asia nororiental, el Gobierno de Bush carga con la mayor cuota de responsabilidad por haber optado por la línea dura y una política hostil, que sin duda han despertado el miedo a un posible ataque, sobre todo después de la reciente e ilegal invasión de Iraq por fuerzas estadounidenses.

这两个国家要对东北亚目前的扩散危机负全部责任,尤是布什政府,采取了强硬路线和敌对政策,鉴于最近美国非法入侵伊拉克,这无疑加剧了可能遭到攻击的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战而胜之, 战犯, 战费, 战俘, 战俘收容所, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月

Coinciden ambos en prometer mano dura contra la violencia.

们都同意承对暴力采取路线

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战局, 战况, 战利吕, 战利品, 战例, 战栗, 战列舰, 战列巡洋舰, 战乱, 战略,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接