La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
儿子的额头降温退烧。
La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.
理他的头剪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bayeta se humedece antes de usarse.
布在使前被弄湿。
Al final, papá Pig ha salpicado a todos.
猪爸爸都弄湿了。
Esto de mojar las piedras antes, a lo mejor no ha sido buena idea.
事先石头弄湿可能不是个好主意。
La sirvienta los trajo agarrados con el delantal, porque tenía las manos mojadas.
女仆怕自己的湿手会信弄湿,便围裙包着拿了进来。
Nos mojamos el pelo, nos echamos agua, nos echamos el jabón del pelo y, luego, lo enjuagamos.
弄湿头发,洒上水,涂上洗发水,然后冲洗。
No puedes tener el pelo todo mojado.
你不能头发全部弄湿。
Le dan cadencia y mojan la entrepierna.
他它节奏并弄湿胯部。
Acompañados de trompetas y disfraces, también son capaces de mojarse.
伴随着喇叭和服装,他也能够弄湿。
Vamos allá más cerca, a ver si nos mojamos un poquito. Un poquito.
走近一点,看看会不会弄湿一点。一点。
Tararea. 3. Moja tu cara con agua fría.
2. 嗡嗡声。 3. 冷水弄湿脸。
" No me he metido debajo del agua pero la sola brisa te moja" .
“没有下过水,但光是微风就能你弄湿。”
Cuando llueve se moja, como las demás.
下雨时它会像其他船只一样被弄湿。
Nos echamos agua, o sea, abrimos el grifo, metemos las manos debajo del grifo, nos mojamos las manos y nos echamos… ¿Cómo se llama?
水冲手,也就是说,打开水龙头,手放在水龙头下,弄湿手,然后抹上… … 叫什么?
Camila sintió un gusano en la toalla que se había puesto sobre los hombros, mientras se peinaba, para no mojarse el vestido con los cabellos húmedos.
卡米拉梳头时一条毛巾披在肩上,以免头发弄湿了衣服。
Cuando la ropa se moja, los espacios entre las fibras se llenan de agua y se crea una fina capa de agua en el textil.
当衣服弄湿时,纤维之间的空间充满水,并在纺织品上形成一层薄薄的水。
Una ropa de abrigo, no vale venir en zapatillas de deporte y chándal, porque cuando se mojan nos pueden producir una hipotermia pero bien abrigaditos.
保暖衣物, 不值得穿运动鞋和运动服,因为它弄湿后会导致体温过低, 但要注意保暖。
Para cagar el tió hay quien calienta los bastones o los moja, Y la tradición manda que se le cante mientras se le golpea con fuerza.
为了小精灵拉屎, 有些人会棍子加热或者弄湿,按照传统, 人要一边唱歌一边力敲打棍子。
Cogemos un papel, mojamos el papel en la sartén y el papel lo tiramos y a lo mejor en el papel hay para pincelar otras dos sartenes.
-拿一张纸,纸放在平底锅里弄湿,然后纸扔掉,也许纸上有东西可以刷在另外两个平底锅上。
Y a continuación vamos a hacer el hueco en el que irá la mermelada así que nos mojamos un poquito el dedo con agua y le hacemos un huequecito en el centro.
然后要按一个洞,放果酱,所以水稍微弄湿手指,然后在中间按一个小洞。
Y entonces él agacha la cabeza, se mete en la fuente, se moja con ella y, simplemente, ella le dice: " Te amo como nunca amé nada en la vida" .
然后他低下头,走进喷泉,被她弄湿,简单地说,她告诉他:“爱你,就像一生中从未爱过任何东西一样。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释