有奖纠错
| 划词

1.El alquiler del piso es un renglón importante.

1.重要开支.

评价该例句:好评差评指正

2.Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.

2.为了攒钱他想限制开支

评价该例句:好评差评指正

3.Sacó la cuenta de lo que habíamos gastado.

3.他算出了我们的开支

评价该例句:好评差评指正

4.Los gastos suben a una cifra considerable.

4.开支达到了一个可观的字。

评价该例句:好评差评指正

5.En segundo lugar, congelamos nuestros gastos de defensa.

5.第二,我们冻结了国防开支

评价该例句:好评差评指正

6.¿Cómo puede garantizarse que los resultados estén en consonancia con el aumento de los gastos?

6.如何确保成果与增加的开支相配?

评价该例句:好评差评指正

7.Es posible obtener fondos adicionales para el desarrollo si se recortan los gastos militares.

7.发展可以从削减军事开支中获得额外资金。

评价该例句:好评差评指正

8.Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

8.为节省开支,本文件仅作少量印发。

评价该例句:好评差评指正

9.La inmensa mayoría de los gastos de la Corte se efectúan en euros.

9.法院绝大多开支都以欧元计算。

评价该例句:好评差评指正

10.En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.

10.账目中必须具体说明行政开支及利润的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

11.Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

11.所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担。

评价该例句:好评差评指正

12.Además, se han previsto gastos varios (38.000 dólares).

12.此外,为杂开支编列了经费(38 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

13.Comparten los gastos de la Dependencia sus organizaciones participantes, según lo convenido por ellas.

13.联检组的开支由各参加组织根据它们商定的办法分担。

评价该例句:好评差评指正

14.Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

14.这些指令书关于行政和业开支的内部授权书。

评价该例句:好评差评指正

15.No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.

15.尽管如此,私营部门司将密切注意这些开支

评价该例句:好评差评指正

16.El gasto público total proyectado para el bienio 2004-2005 asciende a 660,2 millones de dólares.

16.2004-2005财政年度政府的计划开支总额为6.602亿美元。

评价该例句:好评差评指正

17.Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.

17.这些修改和调整将补偿性恢复开支减为46,113,706美元。

评价该例句:好评差评指正

18.Ello puede implicar algunos gastos a corto plazo pero reportará beneficios a largo plazo.

18.在短期内,这可能需要一些开支,但从长远看,将会带来好处。

评价该例句:好评差评指正

19.Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.

19.由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔开支便成了一个负担。

评价该例句:好评差评指正

20.Los gastos efectivos en las oficinas sobre el terreno constituyen sólo una parte del total de gastos.

20.外地办事处的实际开支开支额的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmoldar, desmoler, desmoñar, desmonetizar, desmontable, desmontador, desmontadura, desmontaje, desmontar, desmonte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

1.Ellos apenas lo advirtieron, pues continuaban abismados en las cuentas de la boda.

他们几乎没有看到他,因为他们还在聚精会神地估算着婚礼的

「一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

2.Lazara se quedaba a dormir a su lado para ahorrarle el gasto de una enfermera nocturna.

拉萨拉留下来睡在他床边,以省下请夜班护工的

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

3.La familia decidió recortar gastos, despedir a la sirvienta de tiempo completo y contratar una de media jornada.

一家人决定缩减,辞退佣,雇一个兼佣。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

4.Bueno, pero oye, tenemos una buena noticia por fin: hemos gastado muy poco en gas.

好吧,但是听着,我有个好消息:我们煤气的非常少。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
hablamos

5.No es que hatimaban gastos, especialmente en restaurantes.

这并不是说他们增加了,尤是在餐馆里。机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

6.– Claro que todo eso es sin contar el sueldo y la comida de los indios, y otros gastos menores.

”当然这一切不包括工资、印第安人的饭费和他零星。”

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Slowly

7.Nunca he tenido grandes gastos, mientras mi sueldo los cubra me es suficiente.

我从来没有, 只要我的工资能应付, 对我来说就足够了。机翻

「Slowly」评价该例句:好评差评指正
TED精选

8.Cada vez que la mandaba al mercado, ella se apartaba unas monedas y iba guardando para sus gastos.

每次他送她去市场,她都会存下几个硬币,留作机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Slowly

9.Lamentablemente, es la única manera de ayudar a mi familia con los gastos, más aún con los posibles desastres que puedan ocurrir el próximo año.

不幸的是,这是帮助我的家人支付的唯一方法,更何况是明年可能发生的灾难。机翻

「Slowly」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

10.El integrante del gabinete de Axel Kicillof buscó desligar al oficialismo de la polémica del exfuncionario bonaerense por sus vacaciones en Europa y sus gastos.

阿克塞尔·基西洛夫内阁成员试图将执政党与前布宜诺斯艾利斯官员关于他在欧洲度假和的争议分机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

11.Con el fin de ahorrar dinero, pidió licencia y fue con su mujer a pasar el verano de ese año a la casa de campo del hermano de ella.

今年夏天,伊凡•伊里奇为了节省,同妻子一起到内弟乡下度假。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

12.Básicamente, pues es eso, en un evento, o en una circunstancia, pues gastar mucho más dinero del que tenías planeado para tus gastos, ese mes. Bien, bueno, pues hasta aquí el podcast de hoy.

基本上,嗯,就是这样,在某个事件或某种情况下,嗯,花的钱比你计划的那个月的多得多。好了好了,今天的播客到此为止。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

13.Y de hecho, es bastante elevado. Si tú vives solo, y tienes un sueldo medio, y tienes que pagar 700 euros de alquiler, más los gastos, pues normalmente, esto va a ser mucho, va a ser muchísimo.

事实上,这个数字相当高。如果你一个人住,平均工资,你要付700欧元的房租,再加上一些,嗯,正常来说,这会很多,会很多。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

14.Por otro lado y según los datos obtenidos del instituto, los países europeos son " cada vez más conscientes de que el mundo es un lugar peligroso" , lo que explica que en 2017 aumentaran su gasto en defensa.

另一方面,根据从该研究所获得的数据,欧洲国家“越来越意识到世界是一个危险的地方”,这解释了为什么他们在 2017 年增加了国防

「Practica Español2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmotadera, desmotador, desmotar, desmotivar, desmotropismo, desmovilización, desmovilizar, desmugrar, desmullir, desmultiplicar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接