有奖纠错
| 划词

1.Otros testigos mencionaron que con frecuencia oían gritos que provenían de ese pabellón secreto del centro.

1.其他目击者说他们常常一个秘密区传来的尖叫声

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aliño de ensalada, alioli, alionín, alipata, alípede, alipego, aliquebrado, aliquebrar, aliquebrarse, alirrojo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年11月合集

1.¿Por qué es importante el grito que hubo ahí?

为什么那尖叫声机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Está hecha de llamados de corta duración o gorjeos, y llamados largos, como gritos y chillidos.

它由短叫声或鸣叫声和长叫声(如尖叫声尖叫声)组成。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

3.No sé si escucháis los gritos de los niños.

不知道你有没有听到孩子们尖叫声机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

4.Ya no podían golpearse, pero seguía la tensión y los gritos a la distancia.

他们已经无法再互相攻击,但远处紧张气氛和尖叫声仍在继续。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Top 100

5.Oyeron el grito en la distancia.

他们听到了远处尖叫声机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

6.Y en medio de todo ello, los ciegos que solían pedir junto al portal de Santa Anna se movían entre gritos.

就连站在圣安娜城门口向人讨钱瞎子都吓得尖叫声连连。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
Top 100

7.Si oyesen los gritos, acudirían rápidamente.

如果他们听到尖叫声, 他们就会迅速过来。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

8.Ana, aferrada desesperadamente a su precario apoyo, vio sus siluetas y escuchó sus gritos.

安娜拼命地抓他们不稳定支撑,看到了他们身影,听到了他们尖叫声机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

9.Cuando llegan de trabajar lo único que escucho son gritos, no paran de reñirme por todo.

当他们下班回家时,我听到都是尖叫声,他们不停地责骂我一切。机翻

「讲讲我故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

10.La multitud estalla en gritos al ver que los cascos blancos rescatan la hija viva y después a su hermano.

人群中爆发出尖叫声,因为他们看到白色头盔救了女儿,然后救了她弟弟。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Un dia en Barcelona

11.Luego, el vehículose aleja de allí y, poco a poco, los gritos de dolor de Laia ya nose pueden oír.

然后,车辆离开了那,渐渐地,莱亚痛苦尖叫声就听不见了。机翻

「Un dia en Barcelona 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

12.Jorge vive en Villamanta, Madrid y no se quita de la cabeza los gritos de los vecinos a los que no pudo ayudar.

豪尔赫在马德拉曼塔,他无法摆脱邻居尖叫声机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

13.Hay una dama blanca que camina por el arroyo a esta hora de la tarde, que mueve los brazos y da gritos horribles.

下午这个时候,有一位白人女士在溪边行走,挥舞着手臂,发出可怕尖叫声机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

14.Cuando sale, piensa de nuevo en ir a la comisaría y entregarse, pero de pronto oye gritos y ve un grupo de gente.

离开时, 他又想去警察局自首,但突然听到尖叫声, 看到一群人。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

15.Luego se acercaba al objeto pero de repente se detenía de golpe. Tras un largo y petrificado instante, lo señalaba y soltaba un ensordecedor grito.

男孩朝那个物件跑去, 可是, 他突然停 了。一动不动地站了一会儿, 然后他指着那东西发出震耳欲聋尖叫声

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

16.Al instante se oye claramente un leve grito, o más bien como si alguien hubiese lanzado un quejido sordo y luego hubiese vuelto a callarse.

旋即,一声微弱尖叫声清晰可闻,或者更确切地说, 仿佛有人发出一声低沉呻吟, 然后又陷入了沉默。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

17.Estaba trabajando, escuchando música relajante con mis auriculares con cancelación de ruido en las orejas, pero aún así he empezado a escuchar gritos de dos voces diferentes.

我正在工作,戴着降噪耳机听轻松音乐,但我仍然开始听到两种不同声音尖叫声机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

18.Hasta él recios llegaron desde la calle unos tremendos y desolados alaridos que por lo demás oía todas las noches al pie de su ventana a las tres.

街上传来巨大而凄凉尖叫声,每天晚上三点钟他都会在窗下听到这种声音。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

19.Entre gritos, como en el anterior juicio, la acusada de asfixiar a su hija de siete años en Muimenta, llegó a la Audiencia de Lugo para ser juzgada de nuevo.

在一片尖叫声中,与之前审判一样,被指控在 Muimenta 窒息其 7 岁女儿被告抵达卢戈法院再次受审。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

20.El agua era tornasolada por el mundo de peces que flotaban de costado, muertos por la dinamita de los pescadores furtivos, y los pájaros de la tierra y del agua volaban en círculos sobre ellos con chillidos metálicos.

闪着彩虹色,到处都是被偷猎者炸药炸死侧浮鱼,陆地和水鸟儿在头顶上盘旋,发出金属般尖叫声机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alistado, alistador, alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado, alitienzo, alitierno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接