有奖纠错
| 划词

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须并在运输中

评价该例句:好评差评指正

La lista se elaboró con fines orientativos y seguirá sellada.

名单仅作参考之用并将

评价该例句:好评差评指正

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的也没有财政支持。

评价该例句:好评差评指正

La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.

申诉人在一个半的监狱设施中开始服刑。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, cinco años después de desmantelarse la central, aún queda combustible en los reactores.

结果,该电厂五年之后,燃料仍然在反应堆中。

评价该例句:好评差评指正

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元性并不意味对土著社区的护。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘者关押在面向区走廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。

评价该例句:好评差评指正

Más importante es la existencia en el aire de radón en los locales cerrados, y ello debería controlarse.

更重要的是在场所里空气中存在氡,这应该控制。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, ningún país, tanto si es fuerte como si es débil, puede conseguir la prosperidad en un vacío.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在状态下实现繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“区”内新建定居点或扩建定居点。

评价该例句:好评差评指正

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是的、圆满的解决办法,而是可供改进的解决办法,可由采用的人加以改造。

评价该例句:好评差评指正

El autor también puede pescar legalmente en la temporada de invierno, cuando la pesca está vedada en las aguas próximas a la reserva Hiawatha.

当邻Hiawatha地的水域在冬季禁捕时,提交人仍然拥有合法的捕鱼机会。

评价该例句:好评差评指正

En 56 asentamientos de la “zona cerrada” viven unos 170.000 colonos, es decir el 76% de la población de colonos de la Ribera Occidental.

大约17万名定居者居住在“区”内的56个定居点,占西岸定居者人口的76%。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa profundamente que los insurgentes maoístas hayan cerrado, bombardeado y destruido escuelas, en clara violación del derecho fundamental de los niños a la educación.

委员会极为关注,毛派反叛者大规模的爆炸、摧毁和学校,侵犯了儿童接受教育的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项切尔诺贝利发电厂的计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前批准。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que el requisito de la fiabilidad se originó en las leyes relativas a la esfera cerrada y sumamente reglamentada de la transferencia de fondos.

据指出,可靠性要求取之于有关资金划拨这一监管严密的领域的法律措词。

评价该例句:好评差评指正

Esto afecta en particular a las mujeres que no pertenecen a la élite gobernante y que están marginadas por el sistema político cerrado vigente en el país.

受害的主要是不属于统治阶层、被的政治制度排除在外的妇女。

评价该例句:好评差评指正

La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.

使情况更加严重的是,本应用于进出“区”的25个出入口常常上锁,或是开放无常。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda también obstaculizan en gran medida la libertad de circulación de los palestinos que viven en otros lugares.

检查点、和宵禁也在严重妨碍其他地区巴勒斯坦人的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la cuestión del acceso a los recursos hídricos, muchos pozos se encuentran en la “zona cerrada” que se extiende entre el muro y la Línea Verde.

关于获水资源问题,许多水井处于隔离墙与绿线之间的“地带”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


做手术, 做寿, 做体操, 做文章, 做戏, 做下流事, 做小生意, 做演员, 做一天和尚撞一天钟, 做衣服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.

开放带来进步,封闭导致落后。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las calles están cortadas y la gente está tranquila.

街道封闭,人们很平静。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77国大会演讲

Tercero, debemos fomentar la apertura y oponernos al enclaustramiento.

第三,要开放,不要封闭

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Mirá como casi todas las manzanas están cerradas.

看,几乎所有街区都是封闭的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si estás en un lugar cerrado, por ejemplo una cafetería.

如果你在一个封闭的地方 比如咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tal parece que estuvieran cerrados en el hueco de las paredes o debajo de las piedras.

这种声音仿佛被封闭在墙洞里,被压在石块下。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Veo una mujer atractiva, pero que ya dejó de quererse.

认为您本是很有魅力的女性,却封闭了自己,丧失了爱的能力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Primero en entornos predecibles, reducidos y de poca velocidad, como montacargas, minas y sitios turísticos.

首先是在可预测的、封闭的、低速的情况下,比如叉车、矿山和旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego condenaron la puerta, hasta que él se secara;para que su cuerpo no encontrara reposo.

然后,封闭了门窗,直到他的尸僵化。这样一来,他的远得不到安息。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Pero hoy Barcelona no es una ciudad encerrada.

但今天的巴塞罗那并不是一座封闭的城市。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Yo ya he viajado antes en este bus cuando he ido arriba y el camino es bien cerrado.

以前去那里的时候也坐过这辆巴士,道路非常封闭

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Tras ello continuó avanzando y dio con una nueva forma cerrada: un cero.

褐蚁继续横爬,下一道凹槽是一个封闭的形状:“0”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero, ¿te has preguntado qué estaba pasando con tus otras funciones corporales mientras estabas en ese espacio cerrado?

但是,你有没有想过,在那个封闭空间里,你的其他身机能是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Molesta, contagiosa. El primero de los grandes confinamientos globales, según he estudiado, Pero no fue letal.

一种传染性疾病,挺烦人的。根据所掌握的资料,这也是全世界首次集封闭自己,但新冠杀伤力不足。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年7月

Ya hay cortes de calles en la zona.

该地区已经封闭街道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

El valle ya está cerrado desde el.

山谷已经是封闭的了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Cerrada herméticamente, siempre es una sorpresa lo que hay dentro.

密封封闭,里面的东西总是令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

No hay medios de transporte, las calles están todas cortadas.

没有交通工具,街道全部封闭

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

" Muy cerrados, no es fácil convencerles" .

“非常封闭,说服他们并不容易。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero era un mundo pequeño, pequeño, encerrado.

但那是一个很小很小、封闭的世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接