Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.
你荒唐的计划致失败。
La guerra provocó un éxodo de la población civil.
战争致了平民们的迁移。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况致了那个情况的发生。
Los problemas de higiene y salud están aumentando.
卫生原因致的病例不断增加。
Las familias tienen ingresos bajos y eso las conduce a consumir un régimen desequilibrado.
家庭收入低致营养不均衡。
Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.
他们的贡献致这得以完成。
Las políticas deben conducir a estrategias claras y eficaces para la ejecución de las medidas.
政策应致明确有效的执行战略。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称致了增长不对称。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会致提起诉。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
文件中的缺点致项目出现拖延。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共支出也致妇女的无酬劳动增加。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接受伤致的心脏停跳。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已致有关歧视性制度的辩论。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能致军事升级。
La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.
常任地位致产生只反映国家看法的立场。
Ese comportamiento conducía en muchos casos a desórdenes o conflictos sociales.
这行为通常会致社会混乱或社会冲突。
Esa conspiración causó incalculables pérdidas humanas y materiales.
这一阴谋致诉不尽的人和物质损失。
Esta respuesta debe dar lugar a una mejora de los métodos de trabajo del Consejo.
这种反应应该致安理会作方法的改善。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该致暂时停止执行该决定八天。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这做法都致希望消散和恐惧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由过错导致婚约取消。
La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.
开放带来进步,封闭导致落后。
Esto provocó que la deuda pública aumentara vertiginosamente.
这导致公债飞速增长。
Esto lleva a la caída del pensamiento crítico.
这就导致批判思维被全面压制。
La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.
这水逐渐蒸发导致这个盐滩形成。
La segunda intifada se llevó la vida de más de 4.000 personas.
第二次起义导致超过4000人丧生。
La crisis económica, ha hecho que mucha gente tenga que buscar comida en cualquier sitio.
经济危机导致很多人饥不择食。
Las inundaciones en algunos lugares y las sequías en otros causan hambre, enfermedades y migraciones.
一地方洪水和干旱导致饥荒、疾病和移民。
¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?
你认为是导致性别不平等原因?
Y se quedó tan lleno que no podía moverse.
它吃太饱了,导致自己无法动弹。
Con esto conseguiremos que las cheesecake no se rajen por un cambio de temperatura brusco.
这样可以防止芝士蛋糕因为温度骤变导致开裂。
Estas equivocaciones pueden haber sido de distinto tipo.
导致“无迹可寻”原因可能有好几种。
Esfuércese, esfuércese, que el descaecimiento en los infortunios apoca la salud y acarrea la muerte.
你得鼓起劲来,情绪低落会危及健康,导致死亡。
Pero, ¿qué pasó para que se perdiera el español?
但是,发生了情导致菲律宾不讲西班牙语呢?
Las duras condiciones climáticas generaron cientos de naufragios en la zona.
恶劣天气条件导致该地区有数百艘船沉没。
La respuesta policial no tardó en llegar, dejando un saldo de decenas de heridos y fallecidos.
警察立刻反击,导致数十人伤亡。
Provocará celos y resentimientos del uno hacia el otro.
这会导致对彼此嫉妒和怨恨。
Como veis, son varios los factores que pueden llevarnos a perder el pelo.
如你们所见,有许多原因会导致我们脱发。
No sé, creo que son los nervios, mañana tengo un examen.
不知道,我觉得是紧张导致,明天我有一场考试。
En Siria, por ejemplo, la falta de agua ha incidido directamente en su conflictiva situación.
比如在叙利亚,缺水问题就直接导致了现在矛盾局面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释