有奖纠错
| 划词

Ellos buscaron un refugio donde guarecerse de la lluvia.

他们一个避雨地方。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.

绝对不能放弃这个神奇戒指。

评价该例句:好评差评指正

Esta definición abarca a los trabajadores desmoralizados que no buscan activamente empleo.

定义中包括因受挫折而不再积极工作人。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que buscar una medida eficaz.

我们应该一个有措施。

评价该例句:好评差评指正

Las raíces socioeconómicas y culturales de un conflicto deben indagarse y abordarse de manera eficaz.

必须一场冲突社会-经济文化根源并对其加解决。

评价该例句:好评差评指正

Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.

这些挑战突出了解决方法重要性。

评价该例句:好评差评指正

Buscamos administrativos con conocimientos de contabilidad.

我们在会会计管理人员。

评价该例句:好评差评指正

Ello nos exige también buscar soluciones creativas, innovadoras y realistas para la financiación del desarrollo.

这要求我们发展筹资方面造性、现实解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Al propio tiempo, debemos seguir trabajando en la búsqueda de otras fuentes de financiación innovadoras.

与此同时,我们必须继续努力具有更多筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Busco la solución de este problema.

我正在解决这个问题办法.

评价该例句:好评差评指正

No se trata de echar la culpa, sino de la justicia

这不是一个指责对象问题,而是涉及到正义公平问题。

评价该例句:好评差评指正

Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.

涌入爱尔兰移民包括寻求庇护工作机会人。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.

当分歧导致失败时,我们必须共同前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Al concluir sus estudios, podían regresar al Golán sirio y buscar empleo sólo si aceptaban trabajar para los israelíes.

在学习结束后,学生们只有在同意为色列人工作时才可返回叙利亚戈兰合适工作。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso hallar una forma de plasmar nuestras obligaciones y compromisos comunes en estrategias y compromisos nacionales.

我们必须方法把我们共同承诺共同义务转变为国家战略国家承诺。

评价该例句:好评差评指正

La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.

南非也有若干公民丧生,我国仍然在许多仍然失踪人。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于全面持久外债问题解决办法建议。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno consideró la situación de las mujeres que cruzan la frontera con China, mayormente en busca de alimentos.

朝鲜政府调查了越境进入中国妇女状况,她们大部分是为食物而去

评价该例句:好评差评指正

Se trata de reinventarse, de salir de los caminos trillados y encontrar nuevas maneras de lograr cuanto antes nuestros objetivos.

我们需要改头换面,不走老路,方法尽快实现我们目标。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, mi Gobierno ha estado colaborando con comunidades locales con miras a encontrar soluciones propias a este problema.

我国政府一直在与当地社区合作,这一问题本地解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得天独厚, 得天独厚的, 得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

¡Comprendí entonces lo que él había buscado!

这时才明白了他所要是什么!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Es a él a quien hay que buscar. - No le viste, ¿no?

那才是该去人 - 你没看到那个人?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Encontrar la adecuada motivación es un proceso complejo.

正确动机是一个复杂过程。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

而是在报纸上发布告示主人。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La búsqueda de huevos de chocolate ha empezado.

巧克力游戏开始了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Muy pronto ya estaban en busca de Queso Nuevo.

他们开始迅速行动,去别的地方奶酪。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Me quedé un rato buscando con la mirada a mi amiga Victoria.

驻足在视线所及之处朋友维多利亚。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Recordó las puestas de sol que en otro tiempo iba a buscar arrastrando su silla.

这时,他想起了他自己从前挪动椅子日落事。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otro es el río que persigo, replicó tristemente, el río secreto que purifica de la muerte a los hombres.

是另一条河,使人们超脱死亡秘密河。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y a quienes a esta hora siguen buscando a sus seres queridos.

同时,们也与那些此刻仍在亲人家庭同在。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Continuamente busca su mirada, su aprobación en sus gestos.

她一直在母亲目光,她举止之间透露出赞许。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según Darwin, la música podría jugar un papel importante en la búsqueda de pareja.

根据达尔文说法,音乐在配偶过程中可能发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Recorro el mundo buscando sus libros.

为了书,跑遍了全世界。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se siguió buscando la isla.

但是,Bermeja岛屿努力仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Tampoco tiene sentido para ti buscar nubes con forma de animales.

动物形状也是没有意义

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Pedí entonces limosna y busqué a un nuevo amo a quien servir.

于是以乞讨谋生并一位新主人。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Vuelan mudas, desorientadas, como andan las hormigas cuando un niño les pisotea el camino.

沉默而迷惘地飞着,就像被孩子们践踏过蚂蚁在迷失道路。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Millones de personas llegaron en busca de nuevas oportunidades, trayendo consigo sus lenguas y culturas.

数百万人来到这里机会,同时也带来了他们语言和文化。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Debe andar vagando por la tierra como tantas otras; buscando vivos que recen por ella.

“它一定和其他许过灵魂一样,在世界上游荡,活着人为它祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es como si tuviera una lupa y estuviera buscando siempre lo malo.

就好像他有一个放大镜,总是在一面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德尔塔, 德高望重, 德国, 德国的, 德国人, 德国人的, 德行, 德黑兰, 德望, 德银,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接