有奖纠错
| 划词

No exagero al decir que nunca hemos estado tan cerca de resolver esta cuestión de larga data.

可以毫不夸张地说我们从未像现接近解决一长期问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得些无形利益的可能性。

评价该例句:好评差评指正

No sería exagerado decir que a todas las naciones les interesa proteger los bienes espaciales y los beneficios que éstos aportan.

可以不夸张地说,保护空间资产及其提供的利益,每个国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

No exagero si digo que en la Convención sobre las armas químicas y su órgano operacional, la comunidad internacional puede encontrar un buen ejemplo sobre el funcionamiento de un multilateralismo exitoso.

可以不夸张地说,国际社会可以把《学武器公约》及其作业机构作为一个多边主义运作成功的良好例子。

评价该例句:好评差评指正

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因种有效的仇恨宣传而变得更有侵略性感

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, eso no será posible mientras haya colegas entre los miembros en general, así como en la Secretaría, que prefieran que pensemos que todo este escándalo respecto de la explotación y el abuso sexuales es una exageración, una cuestión de relaciones públicas promovida por los medios de comunicación y nada más, que seguramente quedará muy pronto en el pasado.

然而,只要会员国中以及秘书处中有些同事想要我们相信,有性剥削和性虐待是一种夸张,不过是媒体炒作的公问题,很快就会从人们的视线中消失,便不可能消除此孽。

评价该例句:好评差评指正

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

些论点是夸张的、有偏见的和旨说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子的国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要的任何武器来维持领土完整和捍卫主权的天赋合法权利的主权国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 莲花, 莲藕, 莲蓬头, 莲子, , 涟漪, , 联邦, 联邦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班语(级)

Muy exagerado, total por cuatro cositas de nada.

夸张了,就四小点,别也没什么呀。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que pasa es que el argentino es más exagerado.

阿根廷人更夸张

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, esto tal vez sería apenas exagerado.

好吧,这可能听起来有些夸张

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Nos hace risa llevar al máximo todo, ¿no?

把一切夸张到极致引人发笑,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班语(级)

Eres un exagerado. Sólo hemos tardado 5 minutos.

你太夸张了吧,我们就晚来5分钟。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por eso habla de la ambulancia. Es una exageración.

因此才会提到救护车。这是一种夸张

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bueno, pues este actor exagera muchísimo en sus actuaciones, hace gestos exagerados con su cara y exagera todos los sonidos.

这个演员在他行为上就很夸张,他会做脸部夸张表情,还会夸张左右声音。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, sí, el amor como a tope desde el principio.

,是,从一开始就很夸张

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

No seas melodramático, Harry; te lo ruego.

“请你别那么夸张,哈里,”她说。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y así termina el delineado. Mientras más exagerado, mejor.

好了,眼线就这样画完了。越夸张越好。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Exagerar es hacer algo de forma excesiva.

夸张就是以一种过度来做某事。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

¿Mickey Mouse? -dijo el guardia en un tono ligeramente burlón.

“米老鼠? ”警卫用稍带夸张打趣口吻问道。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a lo mejor suena exagerado y van a decir que soy un dramático.

也许这听起来很夸张,他们还会说我是一个戏剧家。

评价该例句:好评差评指正
基础西班语(上)

Cuando empieza a hablar, nunca acaba. A lo mejor exagero un poco.

话一开始就停不下来了。我可能有点夸张啦。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Tampoco entiendo a la gente que decora su casa de manera exagerada, no lo entiendo.

我也不懂那些把房子装修得很夸张人,我不懂。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una caricatura es un dibujo humorístico que se hace de alguien, se exagera su cara.

一个漫画象就是根据一个人做出来画,只是夸张了他脸。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Cada año me compro diferentes, pero no voy con todas porque sería demasiado.

每年我都会购买不同石头,但我不会全部购入,那样就太夸张了。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

No podía ni hablar, así que se la enseñé mientras le hacía gestos de lo más dramáticos.

我说不出话了,我把东西给他,动作十分夸张

评价该例句:好评差评指正
速成西班语第二册

Lo primero que tendremos en cuenta es el de nuestro aspecto y, así, intentaremos ir elegantes pero sin exageración.

首先我们要考虑就是我们外表,因此,我们要尽量穿着优雅不夸张

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando los bebés comienzan a hablar correctamente, usando palabras y oraciones, los cuidadores empiezan a dejar de ser exagerados.

当婴儿开始会说话时候,使用单词和句子,照顾他们人就不会再以如此夸张说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


联防队员, 联合, 联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接