No obstante, quedan menos de 40 días para que concluya el año.
但是现在到年底只有不到40了。
Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.
公共部门妇女有权享有90产假。
Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.
处理申请手续约需15至20。
Con este calor es mejor que lleves un vestido amplio.
这么热你最好穿一件宽松肥衣服。
Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.
这么热你都能睡着,真是个奇人!
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需六十二审判期估计,涉及四名被告人军事案二将需248审判期。
Se me congelaron las manos por el frío.
因为很冷我手冻伤了。
La Directora Ejecutiva describió algunos de los hechos ocurridos en sus primeros 150 días en el cargo.
执行主任介绍了她担任儿童基金会首长头150事态发展。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行中审判累计需1 046。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止在23选期发表民意测验结果。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作计算和预测都是以平均每名被告人六十二审判期为前提。
En esos documentos figuran cálculos y previsiones basados en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
No obstante, actualmente se considera prudente utilizar como instrumento de trabajo la estimación de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期估计为六十二工作方法还是较为审慎。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在为期45节日内,上演了90多台节目,来自30个国家1,400多名人员参加演出。
Para peor, comenzó a llover.
更糟是开始下雨了。
Era ya oscuro cuando llegamos.
我们到达候已经黑了。
Por consiguiente, es muy probable que la duración real del proceso sea inferior a 62 días de enjuiciamiento por acusado.
因此法庭上所花费实际很可能比每名被告人六十二审判期短。
Alrededor del 75% de los 103 detenidos fueron retenidos más tiempo que el plazo establecido de 14 días, y 23 sostuvieron que habían sido torturados.
被拘留者中约75%,被羁押期超过了法定14,有23人声称遭到酷刑。
El orador señala que no sabe de ningún argumento del derecho o la práctica internacionales que se oponga a ella.
尽管《公约》草案没有明确赞同美国希望规定60规则,但他不认为《公约》会采用或赞同与此相反或更具限制性做法。
Para celebrar esta ocasión, la Autoridad llevó a cabo un período de sesiones conmemorativo los días 25 y 26 de mayo.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举行了为期2纪念届会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenían uno de 260 días y otro solar de 365.
他们有一个 260 天日历和一个 365 天太阳历。
¿Con la calor que hace? Por favor, agente, ¿con esta calor que derrite la chancla?
这么热天?拜托,警官,这么热天都给热化了。
En 4 días de trabajos intensos han podido salvar a una mujer.
经过 4 天紧张工作,他们拯救了一名妇女。
En la capital charrúa, la vida es un carnaval durante 35 días.
在这座查鲁亚人首都,生就是一场持续35天狂欢节。
Sí, estos días siempre tenemos más o menos 35. No sé si usted puede adaptarse.
是。这天气温都在35上下。不知道您能不能适应。
Oh dÍos ¿cuándo fue que eso paso?
oh天心何时变成这样呢?
Fueron los romanos quienes decidieron copiar el sistema de conformar una semana de 7 días de la civilización helénica.
罗马人决定从希腊文明复制一周 7 天系统。
Durante esos 85 días de actividad se desprendieron nada menos que 150 millones de metros cúbicos de magma.
在这85天火山,一共喷发出不少于1.5亿立方米岩浆。
Uf, por Dios, qué frío que hace.
呼,天啊,太冷了。
Me cago en su puta madre.
天哪。
¡Miren eso! ¿Qué te han estado dando de comer?
天!他们喂了你什么?
Y digo ¡Madre mía! Están durmiendo pero como un roble.
天哪!他们睡得死死。
¡Por Dios pero qué cabello tan hermoso!
天啊,多么美丽头发啊!
No sé cuántos días tuve el corazón encogido.
不知有多少天,心总是紧缩着。
Ay, no puede ser. Debería darles vergüenza.
天哪,你们该为自己感到羞愧。
Y tienen gasóleo suficiente para 15 días de funcionamiento.
他们有足够运行 15 天柴油。
Está tierno, madre mía, está más seco que una suela del zapato.
它很软,天,比底还干。
" Ya tenemos las entradas hace muchos días" .
“们已经买了很多天票了。”
Pero madre mía, ¿cómo has podido pasar con tanta nieve?
天哪,这么多雪你是怎么开过来?
Caramba, ¿esta maleta tan grande es de Dlefin?
天哪,这个大箱子是戴芬吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释