有奖纠错
| 划词

La UNCTAD se propone contribuir a la formación de esa capacidad nacional mediante un programa sistemático de cooperación técnica con universidades seleccionadas y ha optado por este método al comprender que caben a las universidades dos funciones básicas: a) la de formar la pericia y los conocimientos económicos necesarios mediante sus cursos universitarios y de posgrado en que se prepara a quienes adoptan y han de adoptar en el futuro las decisiones; y b) una función de asesoramiento de los gobiernos sobre política económica nacional e internacional.

贸发会议打算通过一项与一些大学技术合的系统案,推动类国家能力的建设。 之所以采取这种法,是因为认识到大学发挥着两种关,即(a) 通过培养未来的和当今的决策者的本科生和研究生课程,在建立必要的经济知识和专长面发挥;(b) 在就国家和国际经济政策向政府提供咨询面发挥

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喧腾, 喧阗, 喧嚣, , 暄腾, , 煊赫, , 玄参, 玄狐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心

En otro estudio, se pidió a los estudiantes universitarios de Harvard que evaluaran qué tan cerca se sentían de sus padres.

在另一项研究中,哈佛本科生被要求评估他们与父密程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玄义, 玄之又玄, , 悬案, 悬臂, 悬垂, 悬垂的, 悬垂物, 悬带, 悬灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接