El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立委员会在
理工作中表现出的坚韧不拔精神
组织能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está demostrado que cuando ejercitamos, lo que en psicología llamamos las funciones ejecutivas, el autocontrol, la tenacidad, la fuerza de voluntad, donde entran las actividades saludables, como es el ejercicio, nuestra autoestima tiende a subir.
事实证明,当锻炼时,在心理学中
称之为执行功能、自
控制、坚韧、意志力,只要有运动等健康活动,
的自尊心就会上升。
Durante este tiempo que ha pasado volando, hemos visto y palpado a una China resiliente y dinámica, un país con un pueblo amistoso y respetable, desarrollándose rápidamente con cambios diarios y progresando continuamente en todas sus causas.
在飞逝的时光里,看到的、感悟到的中国,是一个坚韧不拔、欣欣向荣的中国。这里有可亲可敬的人民,有日新月异的发展,有赓续传承的事业。
Para Dunbar el acto de chismear es tan importante para los humanos, como lo es para los otros simios el acto de acicalarse y espulgarse: las personas que comparten chismecito forman vínculos de confianza y amistad más fuertes.
在邓巴看来,八卦的行为对人类而言如此重要,不亚于梳理毛发和去除虱子对于其他猿类的重要性:分享八卦的人建立起了更坚韧的信任和友谊的纽带。
Y pasé muchos años no queriendo hablar de ello, es más, considerando que la única dignidad que me quedaba era que no me vieran llorar, era no chivarme, no pedir ayuda y resistir en silencio, estoicamente, todo lo que estaba pasando.
并且很多年都不愿意谈论这件事,甚至认为剩下的唯一尊严就是不让人看到
哭泣,就是不告发,不求援,默默地、坚韧地承受着所有发生的事情。