El precio incluye asimismo la plaza de garaje.
价格包括车库在内。
Tienes treinta días de vacaciones más los domingos intermedios.
他有三十天假,星期天不算在内。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括学习最差人在内,大家都通过了考试.
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从星期到星期六工作, 星期六包括在内.
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这情况或许应考虑在内。
No obstante, observan que no incluye la planificación.
但是,他们指出规划并不包括在内。
El problema del Oriente Medio, incluida la cuestión palestina.
中东问题,包括巴勒斯坦问题在内。
Algunas delegaciones se opusieron a que se incluyeran situaciones previas a un conflicto.
些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.
因此,夫妻财产合其本身将被包括在内。
Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.
非洲自由化努力应当在谈判中被考虑在内。
También nos complace observar que se incluyen cuestiones relativas al medio ambiente.
我们还高兴地注意到,环境问题包括在内。
Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.
只有些导致义务行为实际上将被包括在内。
Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.
行动支持方面是包括洗钱在内金融犯罪。
En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.
此次研究将把少年帮派这不幸现象考虑在内。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
国家中包括教员在内官员频繁轮换无济于事。
Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.
其中包括法语在内若干语言是历史留给我们财富。
El concepto de la identificación con los programas debe ampliarse para incluir a la población.
所有权概念应当扩大使其将人民包括在内。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全后果。
La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.
利用包括老人、妇女和儿童在内平民作为“人盾”。
Según otra opinión, la inclusión de las organizaciones internacionales no era enteramente necesaria.
另种意见认为,将国际组织包括在内并非完全必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hora también está en la cuenta.
- 时间也已被计算。
Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.
后,塞拉开始致力于文学写作。
Esta es mi familia, con miembros adoptivos incluídos.
这是我家庭,包括被收养成员。
Por eso, varias ciudades chinas, incluyendo la ciudad de Wuhan, han sido puestas en cuarentena.
因此,中国许多城市,包括武汉,已采取隔离措施。
Centenares de obreros, entre ellos a algunos líderes anarquista serían detenidos.
数百名包括无政府主义者工人被逮捕。
Él hablaba de Latinoamérica, pero los europeos también estaban incluidos.
他说是拉丁美洲,但欧洲人也包括。
Al ruido acudió toda la gente de la venta, y entre ellos el ventero.
听到声音,客店里所有人都赶来了,包括店主。
Buenos días, ya vamos a desayunar en el hotel, el desayuno está incluido.
早上好,我们准备酒店吃早餐,早餐是包括。
Ahora entiendo por qué no te ha tenido en cuenta, Alfredo.
阿尔弗雷多 现我知道为什么她不把你考虑。
Alguien dijo, alguna vez, que América –incluido Estados Unidos– era un crisol de razas.
某次,有人曾表示,美洲——包括美国——,是个大熔炉。
Y, de alguna manera, hoy, delante de vosotros, tenéis a 4,7 personas, contándome a mí.
今天无论以何种方式站你们面前,把我算,有4.7个人。
Figúrate que su cuerpo tiene más de un kilómetro de largo, sin contar la cola.
“你想象下吧,他身体有公里长,尾巴还不算。”
Pero eso es algo que debes tener en cuenta si llegas a este punto.
但是,当你到了这步时候,这点是你必须要考虑。
En mi casa, es que no se dan esperanzas de ninguna especie a nadie.
我家里,每个人,连那只猫,头桩应该懂得事,就是不要给任何人以任何希望。
Aunque a menudo asociamos la madurez con la edad, también hay que tener en cuenta la madurez emocional.
尽管我们经常将成熟和年龄挂钩,但情感上成熟也必须考虑。
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯军事干预开始几个小时已经造成了包括平民和军人数十人死亡。
En nuestro país hay más de cien millones de trabajadores con una ocupación flexible, cifra que incluye a los jornaleros.
我国包括零工灵活就业人员数以亿计。
Pero no puedes incluir eso ahora porque he reído.
但你现不能把它包括,因为我笑了。
Si bien esta palabra es muy común en nuestro idioma, resulta difícil de pronunciar para muchos, incluyendo hispanohablantes nativos.
虽然这个词我们语言中很常见,但对很多人来说,包括以西班牙语为母语人,都很难发音。
Pronto, muchos revolucionarios, incluidas Minerva y María Teresa, fueron arrestados.
很快,包括密涅瓦和玛丽亚·特蕾莎许多革命者被捕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释