有奖纠错
| 划词

Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.

他必须去留进行选择。

评价该例句:好评差评指正

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们柱子花盆。

评价该例句:好评差评指正

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

不同帮派常常发生斗争。

评价该例句:好评差评指正

La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.

他们的关系逐步变化着。

评价该例句:好评差评指正

El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.

富国和穷国的差别一年年扩大。

评价该例句:好评差评指正

Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.

球员和教练,讨论会更开放。

评价该例句:好评差评指正

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

联系两个句子,你一个关联词。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

不可父母

评价该例句:好评差评指正

Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.

相关因素各国差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.

我们的大力士式飞机继续巴格达和拉纳卡执行例行飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.

透明度和成效求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.

它将各区域公平当选席位。

评价该例句:好评差评指正

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划欧盟国家实施可交易额。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许应当评注中强调当事人的约定。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.

海洋垃圾还可能两个海洋输送外来物种。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.

因此,需要灵活与和稳定达成平衡。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要增长产业和生计产业作出区

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.

有些情况下会规定缔约方开展技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.

然后前哨和老旧的犹太定居点修建公路。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.

罪犯和受害人通常也存在实际接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rodete, rodezno, rodezuela, rodilla, rodillada, rodillazo, rodillera, rodillero, rodillo, rodillo pastelero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Se mueven entre los árboles con enorme facilidad.

它们灵巧地之间移动。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.

长矛手围栏白线之间等待公牛。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El corte duró entre uno y dos días según la región.

由于地区不同,断电持续一到两天之间

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

También hay una mesa camilla a la izquierda, entre el armario y la cama.

左边衣柜之间还有一个小床桌。

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第二册

Si son hombres y mujeres, se dan un besito en la mejilla.

男女之间脸颊留一个吻。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se calcula que tenía entre 115 y 122 años cuando murió un Jueves Santo.

濯足节去世时估计115岁至122岁之间

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

En España hay diferencia entre la península y las Islas Canarias.

西牙,利亚群之间有很大差异。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le temblaba el corazón como si fuera un sapo brincándole entre las costillas.

她的心抖动,仿佛肋骨之间有一只青蛙跳动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es la parte que está entre el cuello y el final de las costillas.

这是脖子肋骨之间的一部分。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

En un bosque encajado entre la Cordillera Central y la Cordillera Oriental.

这片森林坐落科迪勒拉山脉中段东段之间

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sus palabras resonaron en la oquedad del espacio.

他的话语回响空荡荡的四壁之间

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Se mueve seguro entre las ramas y encuentra en todas partes su alimento.

树枝之间自如移动,到处都能找到食物。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西牙节日文化

Las fiestas se celebran del 6 al 14 de julio.

人们通常会每年7月6日到7月14日之间庆祝节日。

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第二册

Se extiende entre los océanos Atlántico y Pacífico, y se encuentra cruzada por el ecuador.

坐落大西洋太平洋之间,并横穿赤道。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

De pronto, algo se interpuso entre su mirada y el cerco.

突然,有什么东西出现他们的视线围墙之间

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第一册

En España decimos “comida”. Comemos entre las dos y las tres.

西牙我们称之为“午餐”。两点到三点之间吃。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La lucha es inacabable y el rey de entonces acaba mediando entre los dos grupos.

战争无休无止,而当时的国王最后两派之间进行调解。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Entre octubre y marzo puedes entrar desde las nueve de la mañana hasta las seis de la tarde.

10月至3月之间,你可以早上9点到下午6点之间参观。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿Existen retos letales entre las estrellas?

恒星之间是否存致命的挑战?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Para aparecer entre jabones y algo barato, Alfredo?

让饭店出现肥皂廉价商品之间吗 阿尔弗雷多?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


rodofitas, rodomiel, rodonita, rodoplasto, rodopsina, rodrejo, rodriga, rodrigar, rodrigazón, rodrigón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接