Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.
即使没有入睡,仍然有噩。
La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.
需以真正的——或甚至是虚构的——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突的噩
从理论构想化为了实际可能。
En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.
在这方面,我到,作为一个在第二次世界大战期间深受
难的国家的公民,我的庄严职责是强调那些破坏
平并使我们陷入全球噩
的人进行真正、真诚
真心忏悔的必要性。
Al haber padecido los horrores de la guerra durante decenios, el Chad conoce mejor que cualquier otro país la necesidad de vivir libre de la miseria a través del desarrollo social y económico que, a su vez, es un producto de la paz y la seguridad.
乍得经历了几十年的战争噩,比任何其他国家都更加了解,必须通过经济
社会发展,做到免于匮乏,而经济社会发展则是
平与安全的产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。