有奖纠错
| 划词

En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.

首先,主要的命题(终止)似性质的一种法律以外的前提。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虚华词藻, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚假, 虚假的, 虚假的繁荣, 虚假人为的, 虚假消息, 虚价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Miren que yo se los voy a demostrar y todo lo que aprendí gracias a este tema del fracaso.

我要告诉你们我从失败这个命题中学到的切。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior.

—面对时代命题,中国坚定不移坚持对外开放。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Éste no quiso retractarse; repitió que negar su proposición era incurrir en la pestilencial herejía de los monótonos.

胡安不想承认错误,再重复说,否定他的命题就是附和单调派的有危害的异端邪说。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第

En ella, hay proposiciones que guardan relación con el contenido del texto.

中有与课文内容相命题

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第

Complete el ejercicio poniendo junto a cada proposición las palabras correcta o incorrecta.

通过在每个命题旁边填写正确或不正确的单词来完成练习。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los bloques que forman estos argumentos se conocen como axiomas, proposiciones innegables sobre los números involucrados.

构成这些论证的块被称为公理,是于所涉及的数字的不可否认的命题

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China está dispuesta a construir la Franja y la Ruta junto con los socios internacionales de cooperación.

—面对时代命题,中国愿同国际合作伙伴共建“路”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo no sé qué es peor, decirlo con el pronombre-sujeto " yo" , -Ay... ¡duele! o usarlo con la proposición " de" .

- 我不知道更糟糕的是,用代词主语“我”说出来,-哦......好痛!或将命题“的”起使用。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China participará activamente en la gobernanza global adhiriéndose a los conceptos de consulta extensiva, construcción conjunta y beneficios para todos.

—面对时代命题,中国将积极参与全球治理,秉持共商共建共享,全球治理观。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En lugar de tratar de purificarse de la más leve mácula de histrionismo, se esforzó en demostrar que la proposición de que lo acusaban era rigurosamente ortodoxa.

他非但不试图洗刷自己的演员派错误思想,反而竭力表明他遭到指控的命题绝对正统。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Es nuestra firme convicción que la paz y el desarrollo constituyen tanto los temas principales como las cuestiones de nuestra era, que requiere que la comunidad internacional asuma, con unidad, sabiduría y coraje, la responsabilidad histórica para responderlas.

我们坚信,和平与发展是当今时代的主题,也是时代的命题,需要国际社会,以团结、智慧、勇气,扛起历史责任,解答时代命题,展现时代担当。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esto todavía hoy en día aún no se ha demostrado y han pasado más de 300 años desde el momento en el que Christian Goldbach le envió una carta a Euler en que le proponía esta conjetura.

命题至今仍未被证明,自克里斯蒂安·哥德巴赫向欧拉提出这猜想以来,已过去了300多年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虚拟式, 虚拟现实, 虚胖, 虚情假意, 虚荣, 虚荣心, 虚弱, 虚弱的, 虚弱的人, 虚设,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接