有奖纠错
| 划词

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人的同情促使医生。

评价该例句:好评差评指正

Su acción inspiraba la simpatía .

的行了大家的同情

评价该例句:好评差评指正

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同情,她把狗带回家里了。

评价该例句:好评差评指正

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

评价该例句:好评差评指正

No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.

不值得同情,因从未有过怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正

Siempre es compasivo con los demás.

她总是同情别人。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.

她是一个富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.

不想受理我小小的请求,显示了毫无同情之心。

评价该例句:好评差评指正

Togo aprecia mucho la solidaridad de que ha hecho gala la comunidad internacional.

多哥非常赞赏国际社会表示的同情

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.

我们也向孟加拉国政府表示同情

评价该例句:好评差评指正

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类拯救世界。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

安理会对伤亡者家属表示最深切的同情

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.

阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.

另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

评价该例句:好评差评指正

Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.

对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.

我们还作人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情

评价该例句:好评差评指正

Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.

这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.

在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恐惧, 恐惧的, 恐惧症, 恐龙, 恐怕, 恐气症, 恐水, 恐水病, 恐吓, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时脚》

Sonrió el comisario con un punto de amargura mezclada con algo parecido a la compasión.

警长笑了,苦涩又充满同情微笑。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Le tenía yo lástima por todo lo que le vi sufrir.

我看到他所受苦就很同情他。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Sin una sola señal de compasión, Mercedes lanza la pregunta!

毫无同情迹象,梅赛德斯抛出了问题!

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Lucha por la conservación con investigación y empatía.

他以调查和同情为武器,为保护而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A quienes se compadecieron de su suerte, los tranquilizó con una sonrisa.

有人对她表示同情,她却泰然自若地微笑作答。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sientes empatía por los animales y no te importa perder cosas materiales.

对小动物很有同情不在意失去物质财富。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Existe entre la gente de caballerizas una asombrosa simpatía y hermandad masónica.

“在那些马夫中存在着一种美好同情、意气相投感情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

我对他十分严厉,我不允许同情和他光荣使我软下肠。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.

对他讲话十分关,听得又感动,又同情

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Es evidente que su carácter de usted no es nada simpático -dijo la rata de agua.

" 很显然本性中没有同情成分," 河鼠说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Sonrió con una mezcla de compasión, tristeza y guasa.

她笑了,笑容里充满了同情、悲伤和讽刺。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

ISFJ. Tu compasión y compostura. Eres sereno, pulido y sumamente humilde. No buscas atención.

ISFJ(内倾感觉情感判断)。具有同情着,平静,优雅,非常谦虚。不寻求关注。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Son muy compasivos con los más cercanos y siempre leales cuando otros necesitan apoyo emocional.

他们对亲近人非常有同情,在别人需要情感支持时候总是很忠诚。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo fue el único que sintió por él una compasión cordial, y trató de quebrantar su perseverancia.

奥雷连诺第二是布恩蒂亚家中唯一衷同情人,试图让他放弃痴妄想。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Eso es lo que se llama simpatía. Es una hermosa virtud y yo la poseo en alto grado.

这就是所谓同情。这是个可爱美德,我这方面德性就很高。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Prudencia, la cualidad de ser sensata; o Clemente, significa: " compasivo" o " misericordioso" .

普鲁登茜娅,代表“理智”;克莱门特,意思是“慈悲”或“有同情”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Cuando queremos expresar empatía por el dolor de otra persona, no el nuestro, podemos usar " lo siento" .

当我们想对别人痛苦而不是自己痛苦表示同情,我们可以说“很遗憾”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.

杀人者毫不犹豫——他们既没有同情,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Puedes empatizar con la gente cuando está sufriendo y también celebrar con ellos sus éxitos, una cualidad muy atractiva.

可以同情受苦人,也可以和他们一起庆祝他们成功,这是一种非常吸引人品质。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Las personas que duermen así son tranquilas y fiables, y anhelan ser protegidas, comprendidas y simpatizar con los demás.

这样睡觉人性格冷静可靠,他们渴望受到保护与理解,经常同情他人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技, 口技演员, 口角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接