有奖纠错
| 划词

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno declara que ha hecho todo lo posible para resolver este problema.

该国政府表示,已经尽一切解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.

联合国必须解决这一令人非常失望的情况。

评价该例句:好评差评指正

El racismo y la xenofobia son temas con los que aún tenemos que lidiar.

种族主义和仇外心理是我们今天仍然在解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们解决最突出的非正义现象,这是这项向前迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正

Mediante un trabajo conjunto, procuramos poner fin al problema organizando seminarios, exposiciones y actividades deportivas.

我们共同,通织讲习班、展览会和体育活动,解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Primer Ministro Seydou Diarra también está tratando de adoptar medidas en ese sentido.

同时,迪亚拉总理也在解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones.

我还说会相互交谈,解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是达成解决

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.

需要一个采取协调一致的通盘解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité, con la asistencia del Equipo, ha tratado de resolver este problema.

委员会在监测小协助下,已经作出解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional sigue haciendo un inmenso esfuerzo en la lucha contra el problema mundial de los estupefacientes.

国际社会继续付出巨大解决世界麻醉药品问题。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.

卫生部正在解决农村地区缺少医生的问题。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.

我们必须强有力地继续共同,寻求解决危机的政治办法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ¿no será hora de que trabajemos juntos para hallar una verdadera solución?

但是,难道现在不是共同找到真正解决办法的时候吗?

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que las opiniones consultivas no deben impedir la búsqueda de una solución política.

我们认为,咨询意见决不能妨碍寻求政治解决

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario esforzarse más para encarar los retos que se plantean en otros ámbitos.

但是,仍然需要进一步解决这些领域现存的项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que los problemas que enfrenta el siglo XXI sólo podrán superarse si unimos nuestros esfuerzos.

他说,21世纪面对的问题只有通大家共同才能得以解决

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deberían seguir trabajando con el fin de solucionar otros conflictos en diversas regiones del mundo.

联合国必须继续,以解决世界个地区的其他冲突。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podremos resolver el problema del Iraq si adoptamos iniciativas cabales en el contexto general del Iraq.

只有在整个伊拉克问题上做出全面,才能解决伊拉克问题。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


占有生产资料, 占着茅坑不拉屎, 占主要地位, , 栈道, 栈房, 栈桥, , 战 前的, 战败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y hay tres puntos en los que tenemos que trabajar.

我们必须三点问题。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego, el personal del campamento sugirió que todos debían colaborar para solucionar el problema.

营地工作人员随后建议大共同问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La estrategia dirigida al problema es resolver el problema, intentar resolverlo.

以问题导向的策略就是问题,问题。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Identificar esos patrones y luego buscar la solución, obviamente, trabajarlo.

识别这些模式,然后方案,显然,要它。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si trabajaras en eso, verías una mejora significativa.

如果你这个问题, 你会看到显著的改进。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si trabajaras en tus puntos débiles, mejorarías notablemente.

如果你自己的弱点, 你会有很大的进步。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Creo que ya trabajan en eso.

我认他们已经在这个问题了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Una mesa a la que hoy se han incorporado mediadores del SIMA que intentan desencallar este asunto.

SIMA 的调员今天也加入了这个表格,他们正在这个问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los antropólogos suelen lidiar con el impacto que su historia personal puede tener en su percepción como expertos.

人类学经常他们的个人历史对他们作的看法的影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Me hago responsable de un gobierno feminista, doy la cara, cuando hay un problema, me empeño en resolverlo.

-我一个女权主义政府负责,我露面, 当有问题时,我

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Tratamos de encontrar una solución juntos.

我们一起方案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Son las dos incógnitas que a día de hoy, localizar el arma y conoce la motivación, se mantienen abiertas, en los que trabaja La Guardia civil.

今天, 国民警卫队正在这两个未知数,即到武器并了其动机。

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

El presidente del gobierno ha asegurado que está tratando de solucionar la situación de todos los jubilados que todavía no han recibido el dinero de las ayudas que prometió en marzo del pasado año.

政府主席保证,他正在所有尚未收到他在去年 3 月承诺的援助资金的退休人员的处境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

“Negociación, mediación, conciliación, arbitraje... debemos intentarlo todo para resolver pacíficamente nuestros desencuentros”, dijo el Secretario General lamentando que vivimos en un mundo en el que la paz se encuentra debilitada y la violencia “campa a sus anchas”.

“谈判、调、和、仲裁… … 我们必须尽一切和平我们的分歧”,秘书长感叹我们生活在一个和平被削弱、暴力“猖獗” 的世界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

" Todas las partes en este último estallido deben poner fin a sus combates y trabajar para resolver sus diferencias a través del diálogo para evitar que se abra otra dimensión trágica al conflicto sirio" , recalcó Turk.

特克强调:“最近这次疫情爆发的各方必须停止战斗,并通过对话分歧,以防止叙利亚冲突出现另一个悲剧性的局面。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sí, no siempre estás de acuerdo con tus colegas, pero todos son amables y apasionados, por lo que trabajan juntos para encontrar soluciones y construir consensos, porque las decisiones se toman de manera democrática, y saben que su trabajo sirve a un propósito.

是的, 你并不总是同意你的同事的观点,但他们都是善良和热情的,所以他们一起方案并建立共识,因决策是民主做出的,他们知道他们的工作是有目的的。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pues entonces hay que trabajarla, que es un poco lo que también le pasa a Valentín, que empieza a trabajar ese dolor y esa herida y esa vergüenza y esa culpa, porque ya solo le están impidiendo a él tener la vida que puede tener.

好吧, 那么你必须它, 这也发生在瓦伦丁身上,他开始那种痛苦、那种伤口、那种羞耻和那种内疚,因它们现在只会阻止他拥有他可以拥有的生活。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Señaló que en un momento de tan poca solidaridad y de tantas visiones divisorias y miopes, el acto de conmemoración es una llamada a superar la polarización y a trabajar juntos con valentía y principios, para resolver los enormes retos a los que nos enfrentamos.

他指出, 在这个缺乏团结、充满分歧和短视愿景的时代,纪念活动呼吁克服两极分化, 以勇气和原则共同我们面临的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机, 战斗机, 战斗舰艇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接