有奖纠错
| 划词

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网,如粮食计划署管理的网介绍其专门领域内志愿行动的文章。

评价该例句:好评差评指正

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季》,这是一份电子通讯,关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

评价该例句:好评差评指正

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢提出评论意见。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资德规范与发展倡议开发了一个区域网,该网一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

评价该例句:好评差评指正

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢的互联网搜索引擎Google定期将该门户网新闻版块的信息编入索引,使该门户网为全球更广泛的受众所了解。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同意委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而物的效力和准确性。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

评价该例句:好评差评指正

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日通知、以及利用新信息技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mezquicopal, mezquinamente, mezquinar, mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol, mezquite,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接