有奖纠错
| 划词

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定负担。

评价该例句:好评差评指正

Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.

帮助了我家务劳动。

评价该例句:好评差评指正

Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.

大家负有共同责任痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁条件必须包括撤回机制和逐步可能性。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法可能负面影响来实现。

评价该例句:好评差评指正

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa posibilitará mitigar la pobreza en la región.

此种方案将有助于该地区贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

技术创新已经成为贫困主要机制之一。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我拿出全球性行动气候变化不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto gratamente que la Presidencia del Sr.

欢迎担任主席扬·埃利亚松先生重视开展改革,以满足各国需要,所面临问题。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el autor tuvo la oportunidad de mitigar la sentencia presentando sus disculpas, no lo hizo.

虽然,曾给予了提交表示道歉,以判决机会,但并没有道歉。

评价该例句:好评差评指正

También deberían hacerse esfuerzos más enérgicos para aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados.

重债穷国债务方面,还应该做出更大努力。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo compartimos los objetivos comunes de erradicar la pobreza y aliviar el sufrimiento humano.

发展中国家抱有消灭贫穷和类痛苦共同目标。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, hay que desarrollar y fortalecer la capacidad nacional y regional de gestión y mitigación de desastres.

第三,需要继续发展和加强各国与地区管理与灾难能力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la producción de biocarburantes es también un modo de reducir la carga del costo energético.

但是生物燃料生产也是能源花费负担一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que únicamente aunando sus esfuerzos la comunidad internacional podrá mitigar los efectos de los desastres naturales.

认为,国际社会只有共同努力才能自然灾影响。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no podemos evitar que ocurran catástrofes naturales, hoy contamos con lo necesario para mitigar sus efectos.

虽然不能防止自然灾,但今天,我有能力自然灾影响。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.

必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,恐怖主义破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

Establecer sistemas de protección para evitar los efectos de los ataques cibernéticos, o para reducirlos al mínimo

建立保护制度,以避免或尽可能网络攻击影响。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la firme convicción de que un alivio considerable de la pobreza contribuye al logro de la cultura de paz.

坚信,有效贫穷努力有助于实现和平文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enseñado, enseñador, enseñamiento, enseñante, enseñanza, enseñanza para adultos, enseñanza superior, enseñar, enseño, enseñoramiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Soy su ayudante, lo único que hago es quitarle trabajo de encima.

助手 要做就是负担。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Pero ello no le paliaba el dolor.

但都不能痛苦。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pensaba seguirlas masticando indefinidamente para aliviar el dolor de las mandíbulas.

打算就这么一直嚼下去,至少能一下嘴里疼痛。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero conviene combinarla con ánimos y cumplidos que ayuden a rebajar la severidad de la crítica.

但是将它与鼓励和赞美结合起来,则要有利于批评严重性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El vídeo de la rehén franco-israelí publicado por Hamas, no mitiga su angustia.

哈马法以人质视频并没有他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Él se echó atrás para facilitar la caída y se inclinó sobre su rostro.

他向后靠去以跌倒压力,并靠在她脸上。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Le aconsejo que aligere el peso de su avión, soltando 300 kilos de salsa tartarof.

建议飞机重量,释放 300 公斤塔塔罗夫酱。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Le aconsejo que aligere el peso de su avión!

建议飞机重量!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Recibo, Trans-Tartarof, le aconsejo que aligere el peso de su avión, soltando 300 kilos de salsa tarta.

收到, Trans-Tartarof, 建议飞机重量,释放 300 公斤酸酱。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.

由于贫血,阿利西亚有气无力地说着胡话,一副奄奄一息样子,每天总是早上病情一些,到了下午就变得严重了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Para hacer más ligera mi carga de trabajo y ofrecerles más valor, decidí hacer unos cambios en mi Patreon.

为了工作量并为您提供更多价值,决定对 Patreon 进行一些更改。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y yo creo que conviene tratar un poquito mejor a esta palabra y descargarla de tanto peso.

而且相信,把这个词处理得好一点,它那么大重量,是很方便

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Recibo, Trans-Tartarof, le aconsejo que aligere el peso de su avión, soltando 300 kilos de salsa tartarof.

收据,Trans-Tartarof,建议通过投放 300 公斤塔塔洛夫酱来飞机重量。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por favor, ajusten el cinturón de seguridad siguiendo las instrucciones mostradas en pantalla para reducir las incomodidades causadas por la hipergravitación.

请各位按显示屏上图例调整自己坐姿,以超重带来不适。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Les quita cierta presión para intentar llevarse a la isla la que sería la segunda copa en la historia del club.

试图将俱乐部历史上第二座奖杯带到岛上,这了他们压力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pero es la primera prueba de vida de uno de ellos y quizá pueda ayudar a aliviar la angustia de sus familiares.

但这对他们中一个人来说是第一个生命证明,也许可以帮助他们亲属痛苦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Unas nuevas os quiero dar ahora, las cuales, ya que no sirvan de alivio a vuestro dolor, no os le aumentarán en ninguna manera.

现在想告诉一点儿消息。这消息即使不能痛苦,至少也不会给增加任何痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El juez tiene en cuenta dos atenuantes, que Daniel se declaró culpable de descuartizar el cuerpo y, también, que colaboró con la investigación.

法官考虑了两种处罚情节,即丹尼尔承认肢解尸体罪名,并且他配合了调查。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No, no, en absoluto. Pero don Diego, como director de este hotel, piensa que te vendría bien una ayudante para, para aligerar tu carga.

不 不 当然不是 但是作为饭店经理 迭戈先生,认为最好能给配一位助手负担。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al principio lo hicieron como mejor podían en los carros deportivos con que el papá de Billy Sánchez trataba de apaciguar sus propias culpas.

一开始他们尽其所能在比利·桑切那些运动轿车里做爱,那是他父亲为了自己负罪感赠予他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensillada, ensillado, ensilladura, ensillar, ensilvecerse, ensimaje, ensimismado, ensimismamiento, ensimismarse, ensoberbecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接