El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
Los medios para actuar en el ámbito de la resolución y para aplicarla son insuficientes.
决议、按照决议取的办法不力。
Además, pediría al Secretario General que adopte las medidas necesarias para aplicar dicha resolución.
决议草秘书长取必要本决议。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
El proyecto de resolución actualiza una resolución similar aprobada el año pasado sobre este tema.
该决议草更新了去年就此问题通过的一项类似决议。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1618 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1618(2005)号决议。
Aunque se ha desvinculado de la aprobación de esas resoluciones, nunca se ha opuesto.
虽然它不赞成通过这些决议,但是从未反对过这些决议。
El proyecto de resolución queda aprobado por unanimidad como resolución 1583 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1583(2005)号决议。
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1647 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1647(2005)号决议。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1633 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1633(2005)号决议。
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1609 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1609(2005)号决议。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1637 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1637(2005)号决议。
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1616 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1616(2005)号决议。
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1650 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1650(2005)号决议。
Por consiguiente el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1619 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1619(2005)号决议。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1602 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1602(2005)号决议。
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1648 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1648(2005)号决议。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1601 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1601(2005)号决议。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1603 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1603(2005)号决议。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1638 (2005).
决议草获得一致通过,成为第1638(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como ya le he dicho, se trata de una decisión del Consejo de Defensa Planetaria.
我说过,这是PDC的。”
La resolución, aprobada por total unanimidad, supone un paso muy importante en la desnuclearización del planeta.
票通过,这个,是球无核化非常重要的一步。
La resolución se presentó a la asamblea y se aprobó con el cien por cien de los votos.
随后,对这一举了体公民投票,百分之百通过。
Y según dichas resoluciones, Zhuang Yan y su hija despertarán en la batalla del Día del Juicio Final.
而按照当时的,庄颜和你们的孩子应该在末日之战时苏醒。”
También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.
呼吁各成员国尽快法,对逃亡主义进坚的遏制。
Me llega la resolución de la revisión ética.
我收到道德审查的。
Yo estoy ahora mismo con la resolución de la ONU.
-我现在支持联合国。
Aunque en la actualidad cuenta con una Constitución y un limitado gobierno propio, los asuntos primordiales los decide Washington.
虽然它目前有自己的宪法和受限的自治政府,但重要仍然由华盛顿定。
El embajador español explicó que ese día se someterá a votación una resolución.
西班牙大使解释说,当天将对一项进。
Según la resolución publicada hoy, el jefe de la compañía queda ahora pendiente de destino.
根据今天发布的,该公司负责人目前正在等待任命。
La tensión ha ido escalando, con multas y resoluciones que Elon Musk nunca ha cumplido.
紧张局势不断升级,埃隆·马斯克从未遵守过罚款和。
Se espera que Rusia, que es miembro permanente del Consejo, vete la resolución.
俄罗斯是安理会常任理事国,预计将否该。
Que sus resoluciones son injustas y que el magistrado hace interpretaciones forzosas de preceptos legales.
它的是不公正的,地方法官对法律规则进强制解释。
Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.
俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主义局势的。
Con esta nueva resolución eleva los impuestos al 155% del valor oficial.
根据这项新, 税收将提高至官方价值的 155%。
La Minusma se estableció en abril de 2013 tras una resolución del Consejo de Seguridad.
马里稳定团根据安理会于 2013 年 4 月成。
Rusia veta una resolución que pedía un cese de hostilidades en Sudán.
俄罗斯否了一项要求苏丹停止敌对动的。
La resolución prevé una nueva constitución y elecciones libres y justas tras un periodo de transición.
该规定了新宪法及过渡期后举自由公正的选举。
La resolución incluye un voto particular que considera que eso debe haber sido condenado una pena de inhabilitación.
该包括一项特别投票,认为这应该被判处取消资格的处罚。
Esta resolución pasa ahora al Ministerio de Defensa, tendrá la última palabra sobre si se prohíbe el canal.
该现在提交给国防部,国防部将拥有是否禁止该频道的最终定权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释