有奖纠错
| 划词

En algunos casos las autoridades locales entregaron a recién llegados viviendas totalmente reconstruidas, con abastecimiento de agua y electricidad, a medida que estaban listas.

在少数情况下,地方当局为定居者提,水电俱全,拿到钥匙就可以搬进去住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸣啼的, 鸣冤叫屈, 冥府, 冥世学, 冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

De edificios históricos rehabilitados a modernas estructuras futuristas.

从修复历史建筑到现代未来主义建筑

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

¡Oh, qué maravilla! ¡Cuántas estanterías y todas llenas de libros! Tiene usted una biblioteca bien surtida.

哇,真壮观!这么多柜而且还都装满了!您有馆啊。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¡El microcosmo de alquimistas y cabalistas, nuestro concreto amigo proverbial, el multum in parvo!

炼丹术士和神秘哲学家们微观世界,我们熟悉谚语体现:麻雀虽,五脏!”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Living, comedor, pasillo, las piezas de mis hijos, todo.

客厅、餐厅、走廊、孩子们房间,

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Podrían aterrizar aviones y dentro nos encontraríamos con todo lo necesario para la urbanización.

飞机可以在此降落,内部设施,满足城市化需求。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pasear por sus calles es sumergirse en un ambiente dinámico, donde los mercados locales ofrecen un espectáculo de sabores y colores.

漫步在街道上,您将沉浸在充满活力氛围中,这里集市也展现出了色香风貌。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇说集

Porque allí estaban las peinetas -el juego completo de peinetas, una al lado de otra- que Delia había estado admirando durante mucho tiempo en una vitrina de Broadway.

还是因为摆在桌上梳子——全套梳子,包括两鬓用,后面,样样。那是很久以前德拉在百老汇个橱窗里见过并羡慕得要死东西。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A pesar de su relativa antigüedad, la casa había sido remodelada y cada una de sus habitaciones contaba con un ordenador con conexión de banda ancha y televisión por satélite; también había una sala de proyecciones.

外表古老别墅内部很现代化,每个房间都有电脑,宽带网络和卫星电视等,还有间数字电影放映室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


命定, 命根子, 命令, 命令的, 命令式, 命令主义, 命脉, 命名, 命名的, 命名日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接