有奖纠错
| 划词

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上返回。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las condiciones que imponen las corrientes financieras de inversión extranjera imposibilitan el desarrollo autónomo de los países receptores de las inversiones.

与此同时,施加在外国投资金融流动上的条件使投资接收国实现自主发展。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la sugerencia de que el Estado establezca un fondo para sufragar los pagos de los alimentos, hay determinados obstáculos legales que hacen imposible que el Estado asuma obligaciones de individuos.

关于国家应建立一基金用以支付儿童抚养费的建议,还有一定数量法律方面的障碍,使国家承担起个人的义务。

评价该例句:好评差评指正

Esta correspondencia de prueba para una subcategoría de la clasificación ha puesto de manifiesto que las diferencias conceptuales para desarrollar los detalles de las clasificaciones hace prácticamente imposible elaborar tablas de correspondencia que tengan sentido y puedan utilizarse para convertir datos de forma precisa entre las dos clasificaciones.

子集试行对应表表明,制定细目方面的概念区别使人们几乎建立能够用于两间准确转换数据的有效对应表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五倍的, 五倍子, 五边形, 五边形的, 五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Así, la esclavitud en Europa y América adquirió un fundamento racial e imposibilitó que los esclavos y sus descendientes pudieran alcanzar un estatus equitativo.

于是,欧美的制有了种族及其后代可能获得平等的地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色, 五行, 五行八作, 五行打油诗, 五行诗, 五湖四海, 五花八门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接