有奖纠错
| 划词

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被作束缚了,无法

评价该例句:好评差评指正

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家如果希望,可以在子女的学校放期间

评价该例句:好评差评指正

Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.

政府雇员已经可以享受延

评价该例句:好评差评指正

Se reconocen los días de vacaciones anuales y a vacaciones por servicios prolongados acumulados por los empleados.

享有的年期服务权利应予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Los demás incrementos de la licencia anual están regulados por los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo.

可通过集体合同以及作规范和规则本文来进一步延时间。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, no ha habido reducciones en los sistemas de licencias, prestaciones y subsidios de la administración pública utilizada en la comparación.

同时,参照方的、津贴和福利制度没有退步。

评价该例句:好评差评指正

El periodo de reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de los derechos por antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

的计算应同龄、和第十三月权益一致。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo plan estará basado en el plan de ahorro fiscal para financiar las licencias, que se ampliará y hará más atractivo.

新方案将以现行的财政储蓄方案为基础,延其期限并增强它的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

El Código vigente explícitamente dispone que dicho reposo será computado como de efectivo trabajo para fines de antigüedad, vacaciones y décimo tercer mes.

《劳动法》明确规定,上述产的计算方式必须同龄、和第十三月权益相一致。

评价该例句:好评差评指正

En todas las demás circunstancias, las mujeres empleadas en la administración pública tienen idénticos derechos que sus colegas varones a hacer uso de licencias.

在所有其他情况下,担任公职的女雇员享有与其男同事一样的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.

如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪,另外两天则不带薪。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones relativas a los derechos comprenden las licencias, seguros, pensiones, subsidio de educación, movilidad y prestaciones por condiciones de trabajo difíciles, y otras prestaciones.

应享权利问题包括、保险、养恤金、教育补助、调动和艰苦条件津贴、以及其他福利。

评价该例句:好评差评指正

En el sector público no hay discriminación contra la mujer en relación con la seguridad social y el derecho a las vacaciones con goce de sueldo.

在公共部门,妇女在社会保障和带薪方面不受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Transcurridos seis meses de empleo ininterrumpido se tiene derecho a vacaciones anuales pagadas por un período de por lo menos 18 días laborables durante un año civil.

在连续6个月就业之后,可以享有每一日历年度18个作日的年度带薪权利。

评价该例句:好评差评指正

Los convenios colectivos y las normas internas establecen criterios específicos para determinar la duración de las vacaciones anuales, teniendo debidamente en cuenta el número mínimo de días.

集体合同和内部规则决定了年度期的具体标准,同时充分考虑到最低天数。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la empleada puede solicitar una licencia adicional, haciendo uso de su licencia con goce de sueldo y combinándola con la que le corresponde por su maternidad.

实际上雇员可以利用她攒下的期并连同其产一起超期

评价该例句:好评差评指正

El sindicato se ocupa también de las vacaciones, la rehabilitación y la recreación de los trabajadores, así como del suministro de reservas de combustibles y de alimentos para el invierno.

会还关心人的条件、康复和娱乐,并提供取暖和冬季食品储存。

评价该例句:好评差评指正

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养,根据条例规定,在12个月内,女每天可以带薪一小时,以喂养其婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Los convenios colectivos definen también por ley los derechos de los empleados respecto a las vacaciones pagadas durante las fiestas nacionales y los días que no son días laborables.

集体合同还根据法律决定了雇员在国家节日和非作日期间带薪的权利。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas o de licencia por razones relacionadas con el embarazo que estén criando hijos de menos de 12 meses de edad no serán objeto de sanciones disciplinarias laborales.

不得对怀孕的妇女,因妊娠问题而的妇女以及正在哺育未满12个月婴儿的妇女采取强制劳动措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


涣然, 涣散, 浣熊, , 患癌症的, 患白化病的, 患病, 患病的, 患肠虫病的, 患处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Me he propuesto leer 20 libros durante las vacaciones.

我打算趁看完二十本书。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Debe de estar enfermo o de vacaciones.

他不是病了就是了。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

¿No podrías pedirte un día libre?

你不能请吗?

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda había dicho que Barceló estaba fuera de la ciudad por asuntos de negocios.

贝尔纳达说过,巴塞罗到生意,她自己今

评价该例句:好评差评指正
风之影

Iba vestida de jueves, su día libre, y me saludó con la mano.

她穿着便服,因为周四是她的日。她看到我立刻挥手打招呼。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Soy español y sabes que normalmente en agosto me tomo vacaciones, me tomo unas semanas de vacaciones.

我是西班牙人,你知道通常在八月我会,我会几周。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquél era su día libre, y tenía por costumbre ir a pasar esa noche en casa de su tía Reme y sus primas en San Adrián del Besós.

贝尔纳达只要碰到定会去附近小镇的阿姨家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si, asi es, sea cuál sea tu trabajo, tienes derecho a gozar de por lo menos un dia de descanso con goce de sueldo, asi como de los días festivos.

是的,无论你的工作是什么,你都有权享受至的带薪,同样包括节假日。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cumplí los veinte, vino la República y conocí a Ignacio. Un domingo de septiembre en la Bombilla; en un baile bullanguero abarrotado de muchachas de talleres, malos estudiantes y soldados de permiso.

二十岁的时候,西班牙人民迎来了第二共和国,而我认识了伊格纳西奥。那是个星期日,在场乱哄哄的满是工厂女孩、坏学生和士兵的舞会中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si trabajas en un lugar por un año, te ganaste 6 días de vacaciones con goce de sueldo, los cuales se incrementarán dos días por cada año hasta el cuarto año de servicio.

如果你在方工作满年,那么你可以获得6的带薪,每年增加两,直到工作的第四年。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y eso sí, aunque este podcast se va de vacaciones y el podcast de avanzado también, en el podcast de false beginners que hago con El Inglés, tendremos algunos episodios que vamos a dejar preparados.

是的,虽然这个播客和高级播客正在,但在我与 El Inglés 合作的虚假初学者播客中,我们将有些我们要准备的剧集。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando lo que nos pasaba era que habíamos discutido con nuestro jefe, nos había dejado nuestra pareja, nos habíamos divorciado, nuestros hijos nos habían dado un disgusto, había un atasco descomunal o llovía en nuestra semana de vacaciones?

可能因为我们和老板发生了争执,或者分手了,离婚了,自己的孩子惹自己生气了,堵车都得不像话或者的时候下雨了?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aunque no es mi mes preferido  para las vacaciones, porque todo es más caro, no importa al sitio al que vayas, yo he  tenido que tomarme mis vacaciones en este mes para amoldarme a las vacaciones de mi pareja.

虽然这不是我最喜欢度假的月份,因为切都更贵, 但无论去哪里,这个月我都不得不来适应我伴侣的假期。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aunque yo esté de vacaciones, Lydia, que es la otra profe que trabaja conmigo, ella no está de vacaciones en agosto, sino que se irá un poco más adelante y Lydia responderá a tus preguntas sobre las lecciones del curso.

尽管我正在度假,但与我起工作的另位老师莉迪亚(Lydia)在八月份并没有,但她会晚点去,莉迪亚(Lydia)会回答您有关课程内容的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


患精神病的, 患静脉曲张的, 患狂犬病, 患麻风病的, 患梦游症的, 患梦游症的人, 患难, 患难与共癫痫的, 患疝的, 患心脏病的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接