有奖纠错
| 划词

De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.

人的理智无法完全了解人世间极端主义孳生的罪

评价该例句:好评差评指正

Cuando la generación de los supervivientes se haya marchado, si no somos nosotros me pregunto ¿quién va a relatar su historia?

的一代人日渐离开人世,如果不由我们来讲述他们的苦难,还有谁会来讲?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop, hacer campaña, hacer caso, hacer caso de, hacer caso omiso, hacer clic con el botón derecho del ratón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Los dos, ahora, son igualmente irrecuperables.

如今两个人都不在

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

María estaba muy grave. Iba a morir. Estaba claro.

马丽亚病情非常严重,将不久于。这点很清楚。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo —dijo él sin dramatismo—, todo indica que moriré muy pronto.

“然而切都预示我将不久于。”总统平静地说。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En los días siguientes se ocupó de destruir todo rastro de su paso por el mundo.

次日,他就忙于消灭自己留居切痕迹。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

La verdad, pensé que yo no duraría mucho en este mundo después de eso.

事实上,我曾想过,在那之后自己也将不久于

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora que él ya no existe, no hay ningún impedimiento.

现在既然堂卢卡斯已不在,就不会有阻力了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Qué prisa corres para robarme? Aguántate un poquito. Él no tardará en morirse.

干吗这么急急匆匆地要和我私奔呢? 等儿天吧,他也不久于了。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Un día, el rey estaba muy enfermo y se dio cuenta de que le quedaba poco tiempo de vida.

天,国王生了很重病,他意识到他将不久于

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El prisionero se va quedando en la sombra como fuera de la vida, en un mundo de pesadilla.

坐牢人呆在黑暗里,仿佛置身于之外,生活在梦魇界之中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Es la fiesta para honrar a los difuntos, los familiares o conocidos que hemos querido y han muerto.

这个节日是用来向祭奠已经逝人,那些我们深爱着已经离开家人或者朋友。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

En mi testamento dejaré escrito que su tienda será la encargada de vender mi colección cuando yo ya no esté.

我将在遗嘱中写明,当我不在时,由您店铺负责出售我收藏。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dios os lo perdone, amigos; que me habéis quitado de la más sabrosa y agradable vida y vista que ningún humano ha visto ni pasado.

“让上帝饶恕你们吧,朋友们,你们竟打破了我所做间最美春梦。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y que además, y esto era lo más importante, le serviría para irse de la vida alumbrándose con aquella imagen que borraría todos los demás recuerdos.

此外,还有点也是非常重要,那就是,她可以带着能使其他切回忆都消失想象离开,难道这还不够吗?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Fue así como, por mi culpa, volví a naufragar en el abismo más profundo de la miseria, al que pudiera caer hombre alguno o, fuese capaz de soportar.

这样,我又把自己,抛入间最不幸深渊。如果我没有那种种虚幻妄想,我生活定会康乐安适

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El catorce de enero de 1922, Emma Zunz, al volver de la fábrica de tejidos Tarbuch y Loewenthal, halló en el fondo del zaguán una carta, fechada en el Brasil, por la que supo que su padre había muerto.

九二二年月十四日,埃玛·宗兹从塔布赫–洛文泰尔纺织厂放工回家,发现门厅地上有封信,是从巴西寄来,她当即想到大概她父亲已经不在了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desde la madrugada anterior, ella se había soñado muchas veces, dirigiendo el firme revólver, forzando al miserable a confesar la miserable culpa y exponiendo la intrépida estratagema que permitiría a la justicia de Dios triunfar de la justicia humana.

打从昨天清早开始,她在心目中预演了好多次:用手枪牢牢对准,逼那个卑鄙家伙交代他卑鄙罪行,然后说出自己大胆策略,用这个策略让上帝公理战胜公理。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fiel a la voluntad de José Arcadio Segundo, que había prohibido toda intromisión mientras no hubiera un indicio real de que había muerto, Santa Sofía de la Piedad recurrió a toda clase de subterfugios para desorientar a Úrsula.

何塞阿尔卡蒂奥第二曾说过除非他确实已不在,否则谢绝切打扰,桑塔索菲亚德拉彼达为尊重他意愿想出无数托辞来搪塞乌尔苏拉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer deporte, hacer doble clic, hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a, hacer escarceos con, hacer espuma, hacer falta, hacer footing, hacer frente a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接