Esa enmienda estableció un período de espera de 10 años durante el cual no puede concederse la residencia a un extranjero sobre la base del matrimonio con una persona que viva en Dinamarca.
该修正案规定,在十年的等待期间,个外国公民通常不能因与住在的人结婚获得居留资格。
Señaló, en primer lugar, que el examen hecho por el Servicio de Inmigración danés en virtud de la Ley de extranjería se limitó a determinar las circunstancias personales del autor en Dinamarca y el peligro de que fuese sancionado por el mismo delito por el que había sido condenado en Dinamarca, sin abordar las cuestiones más amplias planteadas en el artículo 7 del Pacto.
委员会,,移民局根据《外籍人法》所作的评估,只限于评估提交人在境内的个人情况和他是否会因在境内被判罪的同样罪行再遭惩罚的危险,并没有评估《公约》七条所列的更广泛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si dejamos de lado La Graciosa, que es la isla más pequeña y solo viven 700 personas, podemos ver que cada una de las otras islas supera en altura a varios países reconocidos, como Uruguay, Moldavia, Lituania o Dinamarca.
撇开格拉西奥萨不谈,这是其中最小,人口只有700人,那我们可以看到,其他每座海拔都高于所知一些国家,例如乌拉圭、摩尔多瓦、立陶宛或丹麦。